Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis lui , исполнителя - Claude François. Дата выпуска: 27.01.2016
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis lui , исполнителя - Claude François. Dis lui(оригинал) |
| Je n’suis sans doute pas très vieux |
| Mais je connais l’amour |
| Quand une fille te rend malheureux |
| Pleure pas tous les jours |
| Si tu veux qu’elle te voie |
| Et qu’elle s’attache à toi |
| Si tu veux qu’elle ne soit |
| Vraiment rien qu'à toi |
| Dis-lui que tu l’aimes à la folie |
| Dis-lui que tu l’aimeras pour la vie |
| Dis-lui, dis-lui, oh dis-lui, oui dis-le-lui |
| Je n’suis sans doute pas très vieux |
| Mais je connais l’amour |
| Si tu veux enfin être heureux |
| Sors donc au grand jour |
| N’attends pas demain |
| Pour crier cet amour |
| Prends-la par la main |
| Sans plus de détour et |
| Moi aussi tout comme toi |
| J’ai longtemps hésité |
| Mais l’amour a gagné |
| Car mon cœur ne savait pas |
| Jusqu'à ce beau jour |
| Où oui ! |
| Oui on m’a dit: oh toi ! |
| Je n’suis sans doute pas très vieux |
| Mais je connais l’amour |
| Si une fille te rend malheureux |
| Pleure pas tous les jours |
| Si tu veux qu’elle te voie |
| Et qu’elle s’attache à toi |
| Si tu veux qu’elle ne soit |
| A toi, rien qu'à toi |
| Oh prends-la par la main |
| Et crie-le-lui |
| Et dis-le-lui |
| A vous les filles de crier maintenant |
| Oh criez donc ! |
| Oh criez-lui ! |
| Oh prends-la par la main maintenant ! |
Скажи ему(перевод) |
| Я, наверное, не очень старый |
| Но я знаю любовь |
| Когда девушка делает тебя несчастным |
| Не плачь каждый день |
| Если ты хочешь, чтобы она увидела тебя |
| И она цепляется за тебя |
| Если ты хочешь, чтобы она была |
| Действительно только твое |
| Скажи ей, что ты безумно ее любишь |
| Скажи ей, что будешь любить ее вечно |
| Скажи ему, скажи ему, о, скажи ему, да скажи ему |
| Я, наверное, не очень старый |
| Но я знаю любовь |
| Если вы, наконец, хотите быть счастливым |
| Так что выходи средь бела дня |
| Не жди завтра |
| Кричать об этой любви |
| Возьмите ее за руку |
| Без дальнейшего обхода и |
| я тоже как и ты |
| я долго колебался |
| Но любовь победила |
| Потому что мое сердце не знало |
| До того прекрасного дня |
| Или да! |
| Да мне сказали: ах ты! |
| Я, наверное, не очень старый |
| Но я знаю любовь |
| Если девушка делает тебя несчастным |
| Не плачь каждый день |
| Если ты хочешь, чтобы она увидела тебя |
| И она цепляется за тебя |
| Если ты хочешь, чтобы она была |
| Твоя, только твоя |
| О, возьми ее за руку |
| И кричи ему |
| И скажи ему |
| Теперь вам решать, девочки, кричать |
| О, кричи! |
| О, кричи на него! |
| О, возьми ее за руку сейчас же! |
| Название | Год |
|---|---|
| Comme d'habitude | 2014 |
| Alexandrie Alexandra | 2012 |
| Les moulins de mon cœur | 2022 |
| Les Moulins De Mon Coeur | 2013 |
| Reste | 1997 |
| Il Fait Beau, Il Fait Bon | 2022 |
| Je sais | 1964 |
| Magnolias for Ever | 2012 |
| Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) | 1970 |
| Donna Donna | 1964 |
| Le Vagabond | 2012 |
| Le telephone pleure | 2015 |
| Chaque jour à la même heure | 1968 |
| Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) | 1970 |
| J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) | 1964 |
| J'attendrai (Reach Out I'll Be There) | 1997 |
| Laisse une chance à notre amour | 2012 |
| Je vais à Rio | 2012 |
| Chanson populaire | 2012 |
| En rêvant à Noël | 2020 |