Перевод текста песни Dis lui - Claude François

Dis lui - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis lui, исполнителя - Claude François.
Дата выпуска: 27.01.2016
Язык песни: Французский

Dis lui

(оригинал)
Je n’suis sans doute pas très vieux
Mais je connais l’amour
Quand une fille te rend malheureux
Pleure pas tous les jours
Si tu veux qu’elle te voie
Et qu’elle s’attache à toi
Si tu veux qu’elle ne soit
Vraiment rien qu'à toi
Dis-lui que tu l’aimes à la folie
Dis-lui que tu l’aimeras pour la vie
Dis-lui, dis-lui, oh dis-lui, oui dis-le-lui
Je n’suis sans doute pas très vieux
Mais je connais l’amour
Si tu veux enfin être heureux
Sors donc au grand jour
N’attends pas demain
Pour crier cet amour
Prends-la par la main
Sans plus de détour et
Moi aussi tout comme toi
J’ai longtemps hésité
Mais l’amour a gagné
Car mon cœur ne savait pas
Jusqu'à ce beau jour
Où oui !
Oui on m’a dit: oh toi !
Je n’suis sans doute pas très vieux
Mais je connais l’amour
Si une fille te rend malheureux
Pleure pas tous les jours
Si tu veux qu’elle te voie
Et qu’elle s’attache à toi
Si tu veux qu’elle ne soit
A toi, rien qu'à toi
Oh prends-la par la main
Et crie-le-lui
Et dis-le-lui
A vous les filles de crier maintenant
Oh criez donc !
Oh criez-lui !
Oh prends-la par la main maintenant !

Скажи ему

(перевод)
Я, наверное, не очень старый
Но я знаю любовь
Когда девушка делает тебя несчастным
Не плачь каждый день
Если ты хочешь, чтобы она увидела тебя
И она цепляется за тебя
Если ты хочешь, чтобы она была
Действительно только твое
Скажи ей, что ты безумно ее любишь
Скажи ей, что будешь любить ее вечно
Скажи ему, скажи ему, о, скажи ему, да скажи ему
Я, наверное, не очень старый
Но я знаю любовь
Если вы, наконец, хотите быть счастливым
Так что выходи средь бела дня
Не жди завтра
Кричать об этой любви
Возьмите ее за руку
Без дальнейшего обхода и
я тоже как и ты
я долго колебался
Но любовь победила
Потому что мое сердце не знало
До того прекрасного дня
Или да!
Да мне сказали: ах ты!
Я, наверное, не очень старый
Но я знаю любовь
Если девушка делает тебя несчастным
Не плачь каждый день
Если ты хочешь, чтобы она увидела тебя
И она цепляется за тебя
Если ты хочешь, чтобы она была
Твоя, только твоя
О, возьми ее за руку
И кричи ему
И скажи ему
Теперь вам решать, девочки, кричать
О, кричи!
О, кричи на него!
О, возьми ее за руку сейчас же!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François