Перевод текста песни Tu te laisses aller - Charles Aznavour

Tu te laisses aller - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu te laisses aller , исполнителя -Charles Aznavour
в жанреЭстрада
Дата выпуска:26.05.2014
Язык песни:Французский
Tu te laisses aller (оригинал)Tu te laisses aller (перевод)
C'est drôle c'que t'es drôle à r'garder Забавно, как смешно на тебя смотреть
T'es là, t'attends, tu fais la tête Ты там, ты ждешь, ты дуешься
Et moi j'ai envie d'rigoler И я хочу смеяться
C'est l'alcool qui monte en ma tête Это алкоголь, который ударяет мне в голову
Tout l'alcool que j'ai pris ce soir Вся выпивка, которую я выпил сегодня вечером
Afin d'y puiser le courage Чтобы набраться смелости
De t'avouer que j'en ai marre Чтобы сказать вам, что я сыт по горло
De toi et de tes commérages Из вас и ваших сплетен
De ton corps qui me laisse sage Из твоего тела, которое оставляет меня мудрым
Et qui m'enlève tout espoir И это лишает меня всякой надежды
J'en ai assez faut bien qu'j'te l'dise У меня было достаточно, я должен сказать вам
Tu m'exaspères, tu m'tyrannises Ты раздражаешь меня, ты запугиваешь меня
Je subis ton sale caractère Я подчиняюсь твоему плохому настроению
Sans oser dire que t'exagères Не осмеливаясь сказать, что вы преувеличиваете
Oui t'exagères, tu l'sais maint'nant Да, ты преувеличиваешь, теперь ты это знаешь.
Parfois je voudrais t'étrangler Иногда я хотел бы задушить тебя
Dieu que t'as changé en cinq ans Боже, ты изменился за пять лет
Tu l'laisses aller, tu l'laisses aller Ты отпускаешь, ты отпускаешь
Ah !Ах!
Tu es belle à regarder Ты прекрасна, чтобы смотреть
Tes bas tombant sur tes chaussures Ваши чулки падают на ваши туфли
Et ton vieux peignoir mal fermé И твой старый плохо застегнутый халат
Et tes bigoudis quelle allure А твои бигуди какой вид
Je me demande chaque jour Я удивляюсь каждый день
Comment as-tu fait pour me plaire ? Как тебе удалось меня порадовать?
Comment ai-je pu te faire la cour Как я мог ухаживать за тобой
Et t'aliéner ma vie entière ? И отдалить от тебя всю мою жизнь?
Comme ça tu ressembles à ta mère Так ты похожа на свою мать
Qu'a rien pour inspirer l'amour Ничего, что могло бы вызвать любовь
D'vant mes amis quelle catastrophe Перед моими друзьями какая катастрофа
Tu m'contredis, tu m'apostrophes Ты мне противоречишь, ты меня апострофируешь
Avec ton venin et ta hargne С вашим ядом и вашей агрессивностью
Tu ferais battre des montagnes Вы бы побили горы
Ah !Ах!
J'ai décroché le gros lot я сорвал джекпот
Le jour où je t'ai rencontrée День, когда я встретил тебя
Si tu t'taisais, ce s'rait trop beau Если бы ты молчал, это было бы слишком красиво
Tu l'laisses aller, Tu l'laisses aller Ты отпускаешь, ты отпускаешь
Tu es une brute et un tyran Ты хулиган и тиран
Tu n'as pas de cœur et pas d'âme У тебя нет ни сердца, ни души
Pourtant je pense bien souvent И все же я часто думаю
Que malgré tout tu es ma femme Что, несмотря ни на что, ты моя жена
Si tu voulais faire un effort Если вы хотели сделать усилие
Tout pourrait reprendre sa place Все может вернуться на свои места
Pour maigrir, fais un peu de sport Чтобы похудеть, займитесь спортом
Arrange-toi devant ta glace Расположитесь перед зеркалом
Accroche un sourire à ta face Положите улыбку на вашем лице
Maquille ton cœur et ton corps Сделай свое сердце и свое тело
Au lieu d'penser que j'te déteste Вместо того, чтобы думать, что я тебя ненавижу
Et de me fuir comme la peste И убегай от меня, как от чумы.
Essaie de te montrer gentille постарайся быть милым
Redeviens la petite fille Стань снова маленькой девочкой
Qui m'a donné tant de bonheur кто подарил мне столько счастья
Et parfois comme par le passé И иногда, как в прошлом
J'aim'rais que tout contre mon cœur Я хотел бы, чтобы все против моего сердца
Tu l'laisses aller, tu l'laisses allerТы отпускаешь, ты отпускаешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: