| He’s running through the woods so black
| Он бежит по лесу такой черный
|
| A loyal servant of Christ
| Верный слуга Христа
|
| Dogs are barking down his back
| Собаки лают ему на спину
|
| He’s running for his life
| Он бежит за своей жизнью
|
| He came with words of love and peace
| Он пришел со словами любви и мира
|
| These heathens had to be saved
| Эти язычники должны были быть спасены
|
| He thought that he could make them see
| Он думал, что сможет заставить их увидеть
|
| Instead he was enslaved
| Вместо этого он был порабощен
|
| In captivity he spoke of God
| В плену он говорил о Боге
|
| To all he met he preached
| Всем, кого он встречал, он проповедовал
|
| But when his master’s patience ran out
| Но когда терпение его хозяина закончилось
|
| He knew he had to flee
| Он знал, что ему нужно бежать
|
| Tears are running down his cheeks
| Слезы бегут по его щекам
|
| As he sobbing realize
| Когда он рыдает, понимаете
|
| That in this land his god is weak
| Что в этой земле его бог слаб
|
| And today he’s going to die
| И сегодня он умрет
|
| To die
| Умереть
|
| He stumbles out onto an open field
| Он спотыкается на открытом поле
|
| Where an old oak tree grows
| Где растет старый дуб
|
| In the branches hangs men of three
| На ветвях висят трое мужчин
|
| Dressed in preacher robes
| Одет в мантии проповедника
|
| His knees refuse to carry him on
| Его колени отказываются нести его
|
| Terror shines in his eyes
| Ужас сияет в его глазах
|
| His faith in Christ is almost gone
| Его вера во Христа почти исчезла
|
| His god left him to die
| Его бог оставил его умирать
|
| Below the dead he says his prayers
| Под мертвыми он читает свои молитвы
|
| To the god he thought was alive
| Богу, которого он считал живым
|
| When he hears a calm voice say:
| Когда он услышит спокойный голос, скажите:
|
| «Shut him up and hang him high!»
| «Заткни его и повесь высоко!»
|
| As his breath leaves his eyes open wide
| Когда его дыхание оставляет его глаза широко открытыми
|
| A bright light comes from above
| Яркий свет исходит сверху
|
| He greets this light with a smile
| Он встречает этот свет с улыбкой
|
| And thinks: «There is a God»
| И думает: «Есть Бог»
|
| The sound of eight hooves reaches his ears
| Звук восьми копыт достигает его ушей
|
| Comes from the heavenly light
| Приходит от небесного света
|
| Two wolves' howls fill his heart with fear
| Вой двух волков наполняет его сердце страхом
|
| And he sees two ravens fly
| И он видит, как летят два ворона
|
| Down from the sky a warlord rides
| С неба едет военачальник
|
| Like fire his one eye glows
| Как огонь, его один глаз светится
|
| And just before the preacher dies
| И незадолго до смерти проповедника
|
| He knows his god is false | Он знает, что его бог ложный |