| As the years roll on I tramp along beside them,
| С годами я иду рядом с ними,
|
| Never have no cares so never need to hide them,
| Никогда не имейте никаких забот, поэтому никогда не нужно их скрывать,
|
| From the sunny north down to the south I roam,
| С солнечного севера на юг я брожу,
|
| For I guess that I was born a rolling stone.
| Потому что я думаю, что я родился катящимся камнем.
|
| Sometimes I settle down and the road forgets me,
| Иногда я успокаиваюсь, и дорога забывает меня,
|
| Then the wanderlust comes on and soon upsets me,
| Затем появляется страсть к путешествиям и вскоре расстраивает меня,
|
| So I down tools and I just leave work alone,
| Так что я опускаю инструменты и просто оставляю работу в покое,
|
| For I guess that I was born a rolling stone.
| Потому что я думаю, что я родился катящимся камнем.
|
| My mates are far and many as I tramp through out the years,
| Мои товарищи далеки и многочисленны, как я иду сквозь годы,
|
| Some are rich and some are poor but o’er a glass of beer,
| Кто-то богат, а кто-то беден, но за кружкой пива,
|
| They’re all decent blokes who share a joke with no distinction shown,
| Все они порядочные парни, которые делятся шутками, не проявляя при этом никакого различия,
|
| And they’re the mates of this old rolling stone.
| И они друзья этого старого катящегося камня.
|
| yeah, I just take it easy you know.
| да, я просто отношусь к этому спокойно.
|
| How my life has changed, to me it seems like magic,
| Как изменилась моя жизнь, мне это кажется волшебством,
|
| From what I used to be, some say it’s tragic, (Ha ha)
| Из того, кем я был раньше, некоторые говорят, что это трагедия, (Ха-ха)
|
| Oh but that’s a story better left alone,
| О, но эту историю лучше оставить в покое,
|
| For I guess that I was born a rolling stone.
| Потому что я думаю, что я родился катящимся камнем.
|
| So when I’m on the track and camped beside the highway,
| Поэтому, когда я нахожусь на трассе и разбиваю лагерь у шоссе,
|
| Just a-lazing back an' gazing at God’s skyway,
| Просто бездельничаю и смотрю на Божий небесный путь,
|
| Will my footsteps ever reach that golden drone,
| Дойдут ли когда-нибудь мои шаги до этого золотого дрона,
|
| Will they ever welcome in this rolling stone. | Будут ли они когда-нибудь приветствовать в этом перекати-поле. |