Перевод текста песни Kennst Du Die Kleinen Nicht Wirklich Nützlichen Gegenstände? - Reinhard Mey

Kennst Du Die Kleinen Nicht Wirklich Nützlichen Gegenstände? - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kennst Du Die Kleinen Nicht Wirklich Nützlichen Gegenstände?, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Nanga Parbat, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Kennst Du Die Kleinen Nicht Wirklich Nützlichen Gegenstände?

(оригинал)
Kennst du die kleinen, nicht wirklich nützlichen Gegenstände
Die sich dir unterschieben, nein?
Sie fall’n dir in den Schoß
Sie fall’n dir irgendwann scheinbar ganz harmlos in die Hände
Aber von dem Augenblick an wirst du sie nie mehr los
Du siehst sie an und du betastest sie von allen Seiten
Du legst sie erstmal vor dich hin, du räumst sie später weg —
Aber da irrst du dich: Da bleiben sie für alle Zeiten
Die kleinen Platzbesatzer kriegst du nie wieder vom Fleck
Sie lungern auf dem Schreibtisch, sie entern die Bleistiftschale
Nehmen die Primel ein und stürmen dann das Fensterbrett
Die Ablage, das Waschbecken, besetzen die Regale
Schließlich erobern sie den Nachttisch und sogar das Bett
Die liebgeword‘nen Inhalte der Überraschungseier
Das Klingelglöckchen, das der Schokoladenhase trug
Die Plastikmaus, der Glibberwurm und der Hartgummigeier
Das «Nicht hinauslehnen"-Schild aus dem alten S-Bahn-Zug
Das Schokoherz, der Schlüsselanhänger mit Mona Lisa
Das Kinderzähnchen, das im rosa Wattekästchen ruht
Der Thermometer-versehene schiefe Turm von Pisa
Und das Kastanienmännchen mit dem kecken Muschelhut
Und sie verbrüdern sich mit Staubmäusen und Kerzenstummeln
Bilden mit Pizzaresten eine unsel‘ge Allianz
Sympatisier’n mit Gummibärchen und mit Ratzefummeln
Und paaren sich mit manch unappetitlicher Substanz
Und sie vermehr’n sich wieselflink, die kleinen Hausdämonen
Nach jeder Reise, jeder Heimkehr, mit jedem Besuch:
Ein Petersdom als Sparschwein, ein Salzstreuer als Zitrone
Ein Engelchen, ein Eselchen, ein Tellerchen — ein Fluch!
Sie lästern feixend über dich, sie schneiden dir Grimassen
Sowie du ihnen einen Augenblick den Rücken drehst
Die Nofretete, das Eifeltürmchen, die Sammeltassen
Sind außer Rand und Band, sobald du aus dem Zimmer gehst
Und dann entdeckst du, daß sie dich schon viel zu lange stören
Einmal da packst du sie und schmeißt den ganzen Krempel raus!
Denn du ahnst längst, daß sie in Wirklichkeit nicht dir gehören
Sondern daß du Trottel ihnen gehörst samt deinem Haus
Aber heut' ist der Tag der Abrechnung, heut' fängst du dort an
Wo du das letzte Mal gescheitert bist, heut' kennst du nichts
Heut' machst du reinen Tisch, heut' geh’n sie alle übern Jordan
Heut' ist Recycling-Tag und der Tag des Jüngsten Gerichts
Und du entrümpelst und befreist mutig deine Miefecken
Weihnachtsmann, Trockenblume, alles geht mülleimerwärts
Halt, nicht das Kneteschwein, und bitte nicht die Fimo-Schnecken
Und nicht den «Lurchi», nein, das bringst du doch nicht übers Herz!
Und schon beginnst du, alles wieder aus dem Müll zu klauben
«Ihr lieben Bleistiftreste» — du wirst leicht sentimental
Du wolltest eigentlich nichts wegwerfen, nein nur entstauben:
Willkommen zuhaus, ihr Staubfänger, bis zum nächsten Mal!
(перевод)
Знаете ли вы эти маленькие, не особо полезные предметы
Кто тебе навязал, нет?
Они падают тебе на колени
В какой-то момент кажется, что они совершенно безобидно попадают в ваши руки.
Но с этого момента ты никогда от них не избавишься.
Ты смотришь на нее и прикасаешься к ней со всех сторон
Сначала ты ставишь их перед собой, потом убираешь —
Но ты ошибаешься: они остаются там навсегда
Вы больше никогда не собьете маленьких космических обитателей с места
Они задерживаются на столе, садятся на поднос с карандашами
Возьми первоцвет, а потом штурмуй подоконник
Полка, раковина, занимайте полки
В конце концов они завоевывают тумбочку и даже кровать
Заветное содержимое яиц-сюрпризов
Звонкий колокольчик, который носил шоколадный кролик
Пластиковая мышь, липкий червь и стервятник из твердой резины
Знак «Не высовываться» со старого поезда городской железной дороги.
Шоколадное сердце, брелок с Моной Лизой
Зуб ребенка лежит в розовой хлопковой коробке
Пизанская башня с термометром
И каштановый мужчина в нахальной шляпе
И братаются с пыльными мышами и огарками свечей
Заключите неудачный союз с остатками пиццы
Посочувствуйте мармеладным мишкам и крысиным возням
И пара с каким-то неприятным веществом
И они размножаются так быстро, как молния, маленькие домашние демоны
После каждой поездки, каждого возвращения домой, каждого визита:
Собор Святого Петра как копилка, солонка как лимон
Ангелочек, ослик, тарелочка - проклятие!
Они сплетничают о вас с ухмылками, корчат вам рожи
Как только вы отвернетесь от них на мгновение
Нефертити, Эйфелева башня, коллекционные кубки
Выходят из-под контроля, как только вы выходите из комнаты
А потом вы обнаружите, что они беспокоили вас слишком долго
Оказавшись там, вы берете их и выбрасываете весь беспорядок!
Потому что ты давно подозревал, что они действительно тебе не принадлежат
Но что ты, идиот, принадлежишь им вместе со своим домом
Но сегодня день расплаты, сегодня ты начинаешь там
Где ты потерпел неудачу в прошлый раз, ты ничего не знаешь сегодня
Сегодня вы делаете чистую зачистку, сегодня все они переходят Иордан
Сегодня день переработки и судный день
И ты расхламляешь и смело освобождаешь свои вонючие пятна
Санта-Клаус, сушеный цветок, все идет в мусорное ведро
Стоп, не пластилиновая свинка, и пожалуйста не улитки из полимерной глины
И не «Лурчи», нет, на это нельзя себя заставить!
И ты снова начинаешь ковыряться в помойке
«Вы, дорогие обрывки карандаша» — вы немного сентиментальны
Вы действительно не хотели ничего выбрасывать, просто стряхнуть пыль:
Добро пожаловать домой, пылесборники, до новых встреч!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey