Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Caraibes, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 02.03.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Music Netherlands
Язык песни: Французский
Les Caraibes(оригинал) |
Connaissiez-vous, voilà vingt ans |
Ce vieux forban de Jonathan |
Qui bourlinguait par tous les temps |
Aux quatre coins des Caraïbes |
Il vient de rentrer de là-bas |
Après bien des hauts et des bas |
Pour ouvrir un café tabac |
Qu’il a nommé les Caraïbes |
C’est ce bistrot aux vitres sales |
Qui sera sa dernière escale |
C’est là qu’il a posé un sac |
Juste au coin de la rue du Bac |
La rue du Bac |
Bien installé à son comptoir |
Quand il y va de son histoire |
Il fait rêver son auditoire |
Un petit cercle de poivrots notoires |
Il parle et vous fermez les yeux |
Comme aveuglé par tout ce bleu |
Ce poudroiement d’or et de feu |
Qu’est le soleil des Caraïbes |
Il a souffert tout les climats |
Crevé de fièvre à Panama |
Il a vu les derniers trois-mâts |
Cingler au vent des Caraïbes |
Avec un charme incomparable |
Un talent de compteur Arabe |
Il dit le chant des boucaniers |
Grimpants pieds nus dans le huniers |
Dans les huniers |
Puis il s’endort dans son hamac |
Bercé par le chant du ressac |
Car après cinq ou six cognacs |
Les cocotiers sont dans la rue du Bac |
Tant que les clochards du quartier |
Auront plaisir à l'écouter |
Autant que lui à raconter |
Il parlera des Caraïbes |
Car c’est ainsi qu’il est heureux |
Il sait se contenter de peu |
Et vit dans son café miteux |
Comme il vivait au Caraïbes |
Un e opulente mulâtresse |
Lui sert de bonne et de maîtresse |
Et lui a donné six loupiots |
De toutes les couleurs de peaux |
Avant de tomber ivre mort |
Il montre au loin les feux du port |
Il est toujours seul maître à bord |
Et son bistrot c’est son île au trésor |
Connaissiez-vous, voilà vingt ans |
Ce vieux forban de Jonathan |
Qui bourlinguait par tous les temps |
Aux quatre coins des Caraïbes |
Il vient de rentrer de là-bas |
Après bien des hauts et des bas |
Pour ouvrir un café tabac |
Qu’il a nommé les Caraïbes |
Карибское море(перевод) |
Знаете ли вы, двадцать лет назад |
Этот старый мошенник Джонатан |
Кто бродил в любую погоду |
Вокруг Карибского моря |
Он только что вернулся оттуда |
После многих взлетов и падений |
открыть табачное кафе |
Который он назвал Карибским |
Это бистро с грязными окнами |
Кто будет его последней остановкой |
Вот где он положил сумку |
Прямо за углом от улицы дю Бак |
Рю дю Бак |
Хорошо сидит за своей стойкой |
Когда дело доходит до его истории |
Он заставляет свою аудиторию мечтать |
Узкий круг отъявленных пьяниц |
Он говорит, и ты закрываешь глаза |
Как ослепленный всем этим синим |
Эта пыль золота и огня |
Что такое карибское солнце |
Он перенес все климаты |
Лихорадка в Панаме |
Он видел последний трехмачтовый |
Крепление на ветру Карибского моря |
С несравненным шармом |
Талантливый арабский метр |
Он говорит песню пиратов |
Босоногие альпинисты на марселе |
В марселях |
Затем он засыпает в своем гамаке |
Убаюканный песней прибоя |
Потому что после пяти-шести коньяков |
Кокосовые пальмы на улице дю Бак. |
Пока соседские бомжи |
С удовольствием послушаю |
Столько, сколько ему сказать |
Он расскажет о Карибах |
Потому что вот как он счастлив |
Он умеет довольствоваться малым |
И живет в своем захудалом кафе |
Как он жил на Карибах |
Богатая мулатка |
Служит ей горничной и хозяйкой |
И дал ему шесть волков |
Из всех цветов кожи |
Прежде чем я упаду замертво пьяным |
Он показывает огни гавани на расстоянии |
Он по-прежнему единственный мастер на борту |
И его бистро - его остров сокровищ |
Знаете ли вы, двадцать лет назад |
Этот старый мошенник Джонатан |
Кто бродил в любую погоду |
Вокруг Карибского моря |
Он только что вернулся оттуда |
После многих взлетов и падений |
открыть табачное кафе |
Который он назвал Карибским |