Перевод текста песни Ma Derniere Chanson Pour Toi - Charles Aznavour

Ma Derniere Chanson Pour Toi - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma Derniere Chanson Pour Toi , исполнителя -Charles Aznavour
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:02.03.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Netherlands
Ma Derniere Chanson Pour Toi (оригинал)Моя Последняя Песня Для Тебя (перевод)
C’est ma dernière chanson pour toi Это моя последняя песня для тебя
Tu m’as quitté avant de l’entendre Ты оставил меня, прежде чем я это услышал
Et savoir que chaque mot, chaque phrase tendre И знай, что каждое слово, каждая нежная фраза
Était écrite pour toi et moi Был написан для вас и меня
C’est ma dernière chanson pour toi Это моя последняя песня для тебя
Mais tu ne sauras jamais peut-être Но ты никогда не узнаешь
Que lorsque je la chante, en moi elle fait naître Что когда я пою, во мне рождается
Une envie de retrouver tes bras Стремление найти ваши руки
Les airs ça court, ça vagabonde Воздух он бежит, он бродит
Si parfois tu entends ma voix Если иногда ты слышишь мой голос
Dis-toi que même au fil des ondes Скажи себе, что даже над волнами
Elle cherche ton coeur, elle s’adresse à toi Она ищет твое сердце, она говорит с тобой
Que dans ce dernier refrain d’amour Что в этом последнем рефрене любви
J’ai mis toute ma foi, ma détresse Я вкладываю всю свою веру, свое горе
En espérant de toi un geste de tendresse Надеясь от вас жест нежности
Une ultime bouée de secours Последняя линия жизни
C’est ma dernière chanson pour toi Это моя последняя песня для тебя
Elle aurait dû devenir la nôtre Она должна была стать нашей
Mais tu l’as ignorée pour en apprendre une autre Но вы проигнорировали это, чтобы узнать другое
Une que je ne connaissais pas Один я не знал
C’est ma dernière chanson pour toi Это моя последняя песня для тебя
Elle était dédiée à notre histoire Он был посвящен нашей истории.
Mais n’a plus aucun sens si tu ne veux y croire Но это бессмысленно, если ты не хочешь в это верить.
Et tu ne peux lui prêter ta voix И ты не можешь одолжить ему свой голос
Un jour peut-être d’autres lèvres Однажды, может быть, другие губы
En te fredonnant mon refrain Напеваю тебе мой припев
Feront renaître en toi la fièvre Возродит лихорадку в вас
D’un amour relégué dans un passé lointain О любви, отнесенной к далекому прошлому
C’est mon tout dernier refrain d’amour Это мой последний любовный рефрен
S’il exprime une infinie tristesse Если он выражает бесконечную печаль
Tandis que je le dis chaque rime me laisse Как я говорю, каждая рифма покидает меня.
Sur les lèvres un goût de non retour На губах вкус невозврата
Ce refrain que tu ne connais pas Этот припев вы не знаете
C’est ma dernière chanson pour toiЭто моя последняя песня для тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: