Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma Derniere Chanson Pour Toi, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 02.03.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Music Netherlands
Язык песни: Французский
Ma Derniere Chanson Pour Toi(оригинал) |
C’est ma dernière chanson pour toi |
Tu m’as quitté avant de l’entendre |
Et savoir que chaque mot, chaque phrase tendre |
Était écrite pour toi et moi |
C’est ma dernière chanson pour toi |
Mais tu ne sauras jamais peut-être |
Que lorsque je la chante, en moi elle fait naître |
Une envie de retrouver tes bras |
Les airs ça court, ça vagabonde |
Si parfois tu entends ma voix |
Dis-toi que même au fil des ondes |
Elle cherche ton coeur, elle s’adresse à toi |
Que dans ce dernier refrain d’amour |
J’ai mis toute ma foi, ma détresse |
En espérant de toi un geste de tendresse |
Une ultime bouée de secours |
C’est ma dernière chanson pour toi |
Elle aurait dû devenir la nôtre |
Mais tu l’as ignorée pour en apprendre une autre |
Une que je ne connaissais pas |
C’est ma dernière chanson pour toi |
Elle était dédiée à notre histoire |
Mais n’a plus aucun sens si tu ne veux y croire |
Et tu ne peux lui prêter ta voix |
Un jour peut-être d’autres lèvres |
En te fredonnant mon refrain |
Feront renaître en toi la fièvre |
D’un amour relégué dans un passé lointain |
C’est mon tout dernier refrain d’amour |
S’il exprime une infinie tristesse |
Tandis que je le dis chaque rime me laisse |
Sur les lèvres un goût de non retour |
Ce refrain que tu ne connais pas |
C’est ma dernière chanson pour toi |
Моя Последняя Песня Для Тебя(перевод) |
Это моя последняя песня для тебя |
Ты оставил меня, прежде чем я это услышал |
И знай, что каждое слово, каждая нежная фраза |
Был написан для вас и меня |
Это моя последняя песня для тебя |
Но ты никогда не узнаешь |
Что когда я пою, во мне рождается |
Стремление найти ваши руки |
Воздух он бежит, он бродит |
Если иногда ты слышишь мой голос |
Скажи себе, что даже над волнами |
Она ищет твое сердце, она говорит с тобой |
Что в этом последнем рефрене любви |
Я вкладываю всю свою веру, свое горе |
Надеясь от вас жест нежности |
Последняя линия жизни |
Это моя последняя песня для тебя |
Она должна была стать нашей |
Но вы проигнорировали это, чтобы узнать другое |
Один я не знал |
Это моя последняя песня для тебя |
Он был посвящен нашей истории. |
Но это бессмысленно, если ты не хочешь в это верить. |
И ты не можешь одолжить ему свой голос |
Однажды, может быть, другие губы |
Напеваю тебе мой припев |
Возродит лихорадку в вас |
О любви, отнесенной к далекому прошлому |
Это мой последний любовный рефрен |
Если он выражает бесконечную печаль |
Как я говорю, каждая рифма покидает меня. |
На губах вкус невозврата |
Этот припев вы не знаете |
Это моя последняя песня для тебя |