Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Ballade Vom Sozialen Aufstieg Des Fleischermeisters Fred Kasulzke, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Live, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1970
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Немецкий
Die Ballade Vom Sozialen Aufstieg Des Fleischermeisters Fred Kasulzke(оригинал) |
Fred Kasulzke hatte ewig Ärger mit dem Geld — |
Doch an Einfallsreichtum fehlte es ihm nicht |
Aber diesmal war es ganz besonders schlecht um ihn bestellt |
Und die rettende Idee erschien ihm nicht — |
Bis er eines Abends lustlos vor der Fernsehröhre saß |
Tagesschau sah und dabei Remouladensoße aß! |
Dabei hat ihn dann urplötzlich ein Protestmarsch inspiriert: |
«Fünfundzwanzig-null-null-dreißig, Fred Kasulzke protestiert! |
Fünfundzwanzig-null-null-dreißig, Fred Kasulzke protestiert!» |
Und zum erstenmal seit Jahren schaltet er vor neun Uhr ab |
Und entschließt sich heute, früh zu Bett zu geh’n |
Geht bis drei Uhr morgens grübelnd in seinem Bette auf und ab |
Und hat schließlich einen Plan vor Augen steh’n: |
Wenn er Müßiggänger, Rentner, Pensionäre drillen lässt |
Kann er eine Firma gründen für gemieteten Protest |
Und am nächsten Tag ist’s schon in jeder Zeitung inseriert: |
«Fünfundzwanzig-null-null-dreißig, Fred Kasulzke protestiert! |
Fünfundzwanzig-null-null-dreißig, Fred Kasulzke protestiert!» |
Um halb neun ruft zögernd die Friseurinnung an |
Und bestellt einen Protestmarsch für Haareschneiden — |
Fred Kasulzke akzeptiert und schickt fünfunddreißig Mann |
Und sein Honorar ist derzeit noch bescheiden! |
Später kommt die Liga gegen Missbrauch geistiger Getränke |
Und der Ringverein gegen die Verbreitung der Panzerschränke — |
Jetzt wird disponiert, geplant, ausgehandelt und kassiert |
Fünfundzwanzig-null-null-dreißig, Fred Kasulzke protestiert! |
Fünfundzwanzig-null-null-dreißig, Fred Kasulzke protestiert! |
In Kasulzkes Hauptquartier steh’n fünf Kolonnen bereit |
Für Manifestationen und Krawall: |
Pressefreiheit, Antibabypille, Verkürzung der Arbeitszeit — |
Für und wider, jederzeit und überall! |
Eine Truppe macht nur Sitzstreiks, eine zweite spricht im Chor |
Fackelzüge macht die dritte und die vierte macht Terror — |
Nummer Fünf ist die Elite und nur drauf spezialisiert |
Wie man ausländische Botschaften mit Tinte bombardiert |
Wie man ausländische Botschaften mit Tinte bombardiert! |
Fred Kasulzke sitzt im Glashaus, seine Stellung ist gemacht |
Und nach seiner Erfolgsidee befragt |
Hat ein Nachrichtenmagazin ein Gespräch mit ihm gebracht |
In dem er etwa folgendes sagt: |
«Für die Meinung Freizeit opfern will doch Heute kein Mensch mehr — |
Gar bei Regen demonstrieren? |
Mensch, Mann, wo kommen Sie denn her! |
Und so ruft man, ohne, dass man seine Schuhe strapaziert: |
Fünfundzwanzig-null-null-dreißig, Fred Kasulzke protestiert! |
Fünfundzwanzig-null-null-dreißig, Fred Kasulzke protestiert!» |
Abschließend hat Kasulzke seinen Zukunftsplan genannt — |
Und hier zeigt er sich als wahrer Pionier — |
Er will Tochterfirmen gründen im befreundeten Ausland |
Die Werbeslogans hat er schon dafür: |
«If your shouting days are through — Fred Kasulzke shouts for you!» |
«Un coup d’fil et Fred Kasulzke manifestera pour vous!» |
«Rebellión o alboroto? |
Llame pronto a Frederico!» |
«Wchny suschna, nix ersatzki? |
Fred Kasulzke protestatzki! |
Wchny suschna, nix ersatzki? |
Fred Kasulzke protestatzki!» |
(перевод) |
У Фреда Касульцке всегда были проблемы с деньгами. |
Но ему не хватило изобретательности |
Но на этот раз все было особенно плохо для него |
И не явилась ему спасительная мысль — |
Пока однажды вечером он вяло не сидел перед телевизионной трубкой. |
увидел новости и съел соус ремулад! |
Внезапно марш протеста вдохновил его: |
— Двадцать пять-о-о-тридцать, — протестует Фред Касулзке! |
Двадцать пять-о-о-тридцать, Фред Касулзке протестует!» |
И впервые за много лет он выключается до девяти часов. |
И решил сегодня лечь пораньше |
Ходит взад и вперед в своей постели, задумчивый до трех часов утра |
И, наконец, у него есть план: |
Когда он позволяет бездельникам, пенсионерам, пенсионерам тренироваться |
Может ли он создать компанию для арендованного протеста |
А на следующий день это уже рекламируют во всех газетах: |
— Двадцать пять-о-о-тридцать, — протестует Фред Касулзке! |
Двадцать пять-о-о-тридцать, Фред Касулзке протестует!» |
В восемь тридцать нерешительно звонят парикмахеры. |
И приказал устроить марш протеста с стрижкой... |
Фред Касульцке принимает и отправляет тридцать пять человек. |
И его гонорар в настоящее время все еще скромен! |
Позже появляется Лига против злоупотребления алкоголем. |
И ринг-клуб против распространения сейфов — |
Теперь дела планируются, планируются, обсуждаются и собираются |
Двадцать пять-о-о-тридцать, Фред Касулзке протестует! |
Двадцать пять-о-о-тридцать, Фред Касулзке протестует! |
В штаб-квартире Касульцке готовы пять колонн |
За манифестации и беспорядки: |
Свобода прессы, противозачаточные таблетки, сокращенный рабочий день — |
За и против, всегда и везде! |
Одна труппа только садится, вторая говорит хором |
Факельное шествие создает третье, а четвертое вызывает ужас... |
Номер пять – это элита и специализируется только на ней |
Как чернилами бомбить иностранные посольства |
Как чернилами бомбить иностранные посольства! |
Фред Касульцке сидит в стеклянном доме, его позиция сделана |
И спросил о его идее успеха |
Журнал новостей провел с ним беседу. |
В котором он говорит примерно следующее: |
"Сегодня никто не хочет жертвовать своим свободным временем ради мнения - |
Даже демонстрировать под дождем? |
Мужик, чувак, ты откуда! |
И вот как вы кричите, не напрягая обуви: |
Двадцать пять-о-о-тридцать, Фред Касулзке протестует! |
Двадцать пять-о-о-тридцать, Фред Касулзке протестует!» |
Наконец, Касульцке назвал свой план на будущее — |
И здесь он проявляет себя как настоящий первооткрыватель — |
Он хочет создать дочерние компании в дружественных странах |
У него уже есть рекламные слоганы для этого: |
«Если дни вашего крика прошли — Фред Касульцке кричит за вас!» |
"Un coup d'fil et Fred Kasulzke manifestera pour vous!" |
«Восстание или альборото? |
Llame pronto к Фредерико!» |
"Вчня сущна, ничем не заменишь? |
Фред Касульцке протестацки! |
Wchny сущна, ничего эрзацки? |
Фред Касульцке, протестуй!» |