| E ogni giorno mando gi un po' di veleno
| И каждый день я уже посылаю какой-то яд
|
| ogni giorno
| ежедневно
|
| io che amo l’armonia
| Я, кто любит гармонию
|
| e vado un po' a giocare con la mia follia
| и я собираюсь немного поиграть со своим безумием
|
| non mi pare il caso di passare la vita assetati
| Я не думаю, что мне нужно тратить свою жизнь на жажду
|
| sotto il potere dei falliti
| под властью неудач
|
| ohooohh
| оооооо
|
| c' guerriglia in cima a via Rousseau
| есть партизаны на вершине виа Руссо
|
| e arrivano da tutta Roma
| и приходят со всего Рима
|
| arriva anche il questore in persona ora
| сейчас приедет сам комиссар
|
| ora che ci hai tolto la parola prima di partire
| теперь, когда вы сняли наше слово перед отъездом
|
| cos ci copriamo il volto per farci vedere
| поэтому мы закрываем наши лица, чтобы нас видели
|
| devo sentirmi di morire a volte
| Иногда мне хочется умереть
|
| per rinascere pi forte tra le tue rovine
| возродиться сильнее среди твоих руин
|
| e mando gi veleno ogni giorno
| а я уже посылаю яд каждый день
|
| devo avere una casa per andare in giro per il mondo
| У меня должен быть дом, чтобы путешествовать по миру
|
| vedo il confine lontano
| Я вижу далекую границу
|
| corro
| я бегу
|
| le gambe che mi pesano come in un sogno
| ноги которые весят меня как во сне
|
| ma se rallento sento il fiato sul collo
| но если я замедляюсь, я чувствую дыхание на шее
|
| non mollo
| я не сдаюсь
|
| ho il sole dentro gli occhi
| у меня солнце в глазах
|
| forse un riflesso di specchi
| возможно отражение зеркал
|
| la luce quando tanta abbaglia come il buio
| свет, когда он ослепляет так же сильно, как темнота
|
| mi sento allo sbaraglio
| я чувствую себя в опасности
|
| devo tirare fuori il meglio di me dimmi io sono pronto ad andare avanti vuoi seguirmi?
| должен получить от меня лучшее, скажи мне, что я готов продолжать, ты хочешь следовать за мной?
|
| in giro per il mondo c' nascosto il senso
| во всем мире есть скрытый смысл
|
| dei modi di vita all’apparenza senza
| видимо без образа жизни
|
| il conflitto per la sopravvivenza
| конфликт на выживание
|
| questa la spiegazione
| это объяснение
|
| la gabbia la Nazione
| клетка Нация
|
| prima ci tirano gli avanzi
| сначала они бросают в нас объедки
|
| poi ci osservano sbranarci
| тогда они смотрят, как мы разрываем нас на части
|
| questa
| это
|
| questa la mia casa
| это мой дом
|
| e ce ne andiamo in giro camminando al centro della strada
| и мы идем гулять по середине улицы
|
| questa la mia casa
| это мой дом
|
| il cuore scoppia
| сердце разрывается
|
| do calci alla porta
| я пинаю дверь
|
| non c' solidariet senza rivolta
| нет солидарности без бунта
|
| madre madre hei questo fuoco mi uccide
| мать мать эй этот огонь убивает меня
|
| cosa mi succede?
| что со мной происходит?
|
| la miseria della sana vita quotidiana uccide
| страдание здоровой повседневной жизни убивает
|
| la casa esplode
| дом взрывается
|
| cosa mi succede sar un pazzo
| что случится со мной будет дураком
|
| rimpianti tanti forse ma nessun rimorso
| много сожалений, возможно, но никаких угрызений совести
|
| quando do e non chiedo il prezzo
| когда я даю и не спрашиваю цену
|
| perch so che ti terr tra le cose pi care che ho e arrivi per restare
| потому что я знаю, что сохраню тебя среди самых дорогих вещей, которые у меня есть, и останусь
|
| come una sorpresa attesa
| как ждал сюрприз
|
| questa la mia casa
| это мой дом
|
| le sorelle guardano negli occhi
| сестры смотрят в глаза
|
| puoi vedere i prepotenti diventare vigliacchi
| Вы можете видеть, как хулиганы становятся трусами
|
| quante volte devo essere umiliato
| сколько раз я должен быть унижен
|
| per capire l’importanza dei conflitti
| понимать важность конфликтов
|
| la mentalit da vinti
| менталитет неудачника
|
| porta nella notte dove tutti i gatti sono grigi
| ведет в ночь, где все кошки серые
|
| la Terra non ferma girati popoli si spostano
| Земля не перестает вращаться люди двигаются
|
| la gente viva
| люди живы
|
| anche se alla deriva nuota
| даже если он плывет по течению
|
| oppure affoga
| или утонуть
|
| cosa nota
| вещь известная
|
| osserva queste piazze
| обратите внимание на эти квадраты
|
| una stupenda miscela di razze le colora
| чудесная смесь рас окрашивает их
|
| ora scorda la paura
| Теперь забудь о страхе
|
| e guarda in faccia il vero
| и смотреть правде в глаза
|
| in questo viaggio di sola andata ognuno scelga il suo volo
| в этом путешествии в один конец каждый выбирает свой рейс
|
| per non restare con in mano niente
| чтобы не остаться ни с чем в руках
|
| per quanto mi riguarda corro il rischio di frequente
| что касается меня, я часто рискую
|
| questa
| это
|
| questa la mia casa
| это мой дом
|
| e ce ne andiamo in giro camminando al centro della strada
| и мы идем гулять по середине улицы
|
| questa la mia casa
| это мой дом
|
| il cuore scoppia
| сердце разрывается
|
| do calci alla porta
| я пинаю дверь
|
| non c' solidariet senza rivolta. | нет солидарности без бунта. |