| Der Rauhreif legt sich vor mein Fenster
| Иней оседает перед моим окном
|
| Kandiert die letzten Blätter weiß
| Засахарил последние белые листья
|
| Der Wind von Norden jagt Gespenster
| Северный ветер гонит призраков
|
| Aus Nebelschwaden übers Eis
| Из дуновений тумана по льду
|
| Die in den Büschen hängen bleiben
| Которые застряли в кустах
|
| An Zweigen, wie Kristall so klar
| На ветвях, как хрусталь такой чистый
|
| Ich hauche Blumen auf die Scheiben
| Я дышу цветами на стеклах
|
| Und denk', es war ein gutes Jahr
| И думаю, что это был хороший год
|
| Sind ein paar Hoffnungen zerronnen?
| Не оправдались ли какие-то надежды?
|
| War dies und jenes Lug und Trug?
| Было ли это и то ложью и обманом?
|
| Hab' nichts verloren, nichts gewonnen
| Ничего не потерял, ничего не приобрел
|
| So macht mich auch kein Schaden klug
| Так что никакой вред не делает меня мудрым
|
| So bleib ich Narr unter den Toren
| Так и остаюсь дураком под воротами
|
| Hab' ein paar Illusionen mehr
| Есть еще несколько иллюзий
|
| Hab' nichts gewonnen, nichts verloren
| Ничего не выиграл, ничего не проиграл
|
| Und meine Taschen bleiben leer
| И мои карманы остаются пустыми
|
| Nichts bleibt von Bildern, die zerrinnen
| Ничего не остается от изображений, которые тают
|
| Nur eines seh' ich noch vor mir
| Я вижу только одно впереди меня
|
| Als läg' ein Schnee auf meinen Sinnen
| Как будто в моих чувствах был снег
|
| Mit tiefen Fußstapfen von dir
| С глубокими шагами от вас
|
| Mir bleibt noch im Kamin ein Feuer
| У меня все еще есть огонь в камине
|
| Und ein paar Flaschen junger Wein
| И несколько бутылок молодого вина
|
| Mehr Reichtum wär' mir nicht geheuer
| Я бы не чувствовал себя комфортно с большим богатством
|
| Und brächte Sorgen obendrein
| И принести заботы в придачу
|
| Du kommst, den Arm um mich zu legen
| Ты приходишь, чтобы обнять меня
|
| Streichst mit den Fingern durch mein Haar:
| Провожу пальцами по моим волосам:
|
| «Denk dran, ein Holzscheit nachzulegen
| 'Не забудьте добавить журнал
|
| Ich glaub', es war ein gutes Jahr!» | Я думаю, это был хороший год!» |