Перевод текста песни Ojalá - Silvio Rodríguez

Ojalá - Silvio Rodríguez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ojalá , исполнителя -Silvio Rodríguez
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.1977
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Ojalá (оригинал)Хоть бы (перевод)
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caiganХоть бы листья к тебе не могли прикоснуться, опадая,
Para que no las puedas convertir en cristalЧтобы ты не смогла превратить их в стекло.
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpoХоть бы дождь перестал чудом твоим быть, по телу вниз стекая,
Ojalá que la luna pueda salir sin tiХоть бы и без тебя могла взойти луна
Ojalá que la tierra no te bese los pasosИ земля след тебе хоть бы не целовала
  
Ojalá se te acabe la mirada constanteХоть бы он прекратился, постоянный твой взгляд,
La palabra precisa, la sonrisa perfectaТвоё верное слово, неземная улыбка.
Ojalá pase algo que te borre de prontoХоть бы что-нибудь вдруг сразу стёрло тебя:
Una luz cegadora, un disparo de nieveОслепительный свет или снега лавина.
Ojalá por lo menos que me lleve la muerteИли дай мне хотя бы самому умереть,
Para no verte tanto,Чтоб так часто тебя
Para no verte siempreИль всегда уж не видеть
En todos los segundos, en todas las visionesВо всякое мгновенье, в фантазии бы всякой.
Ojalá que no pueda tocarte ni en cancionesХоть бы даже коснуться тебя не мог и в песнях.
  
Ojalá que la aurora no dé gritos que caigan en mi espaldaХоть бы крики рассвета перестали моей спины касаться,
Ojalá que tu nombre se le olvide a esa vozХоть бы имя твоё этот голос забыл.
Ojalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansadoХоть бы крепкие стены не уняли твой шум от тяжкой дороги.
Ojalá que el deseo se vaya tras de tiХоть бы вслед за тобою желание ушло
A tu viejo gobierno de difuntos y floresВ твоё древнее царство цветов и покоя.
  
Ojalá se te acabe la mirada constante,Хоть бы он прекратился, постоянный твой взгляд,
La palabra precisa, la sonrisa perfectaТвоё верное слово, неземная улыбка.
Ojalá pase algo que te borre de prontoХоть бы что-нибудь вдруг сразу стёрло тебя:
Una luz cegadora, un disparo de nieveОслепительный свет или снега лавина.
Ojalá por lo menos que me lleve la muerteИли дай мне хотя бы самому умереть,
Para no verte tanto,Чтоб так часто тебя
Para no verte siempreИль всегда уж не видеть
En todos los segundos, en todas las visionesВо всякое мгновенье, в фантазии бы всякой.
Ojalá que no pueda tocarte ni en cancionesХоть бы даже коснуться тебя не мог и в песнях.
  
Ojalá pase algo que te borre de prontoХоть бы что-нибудь вдруг сразу стёрло тебя:
Una luz cegadora, un disparo de nieveОслепительный свет или снега лавина.
Ojalá por lo menos que me lleve la muerteИли дай мне хотя бы самому умереть,
Para no verte tanto,Чтоб так часто тебя
Para no verte siempreИль всегда уж не видеть
En todos los segundos, en todas las visionesВо всякое мгновенье, в фантазии бы всякой.
Ojalá que no pueda tocarte ni en cancionesХоть бы даже коснуться тебя не мог и в песнях.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: