Перевод текста песни La Chanson De Mimie - Enrico Ruggeri

La Chanson De Mimie - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Chanson De Mimie, исполнителя - Enrico Ruggeri.
Дата выпуска: 07.04.2006
Язык песни: Французский

La Chanson De Mimie

(оригинал)
Je veux vous parler
D’une fille qui s’appelle Mimie
Qui dort toute la journée et se reveille que la nuit
Elle a des cheveux qu’elle teint un peux de gris;
C’est pour ça que je l’appelle Mimie
Elle marche dans la rue
Son visage est sans futût
Les passants la régardent, ça les écoeure
Elle semble chercher quelqu’un qui puisse l’aimer
Mai tu ne connais que des clients Mimie
E même si tu voulais tout laisser tomber
Il n’y a personne qui voudra t’aider
Tu sais très bien t’est qu’une
Pût qu’attend d’etre sautée
Mais tu l’a pas mérité
C’est pas ta faute si ta mère t’a jeté
Si tu voulais tu pourrais encore gagner ta liberté
Je veux vous parler
D’une fille qui s’appelle Mimie
Qui n’a pas perdu puisqu’elle n’a jamais eu
Mais fait attention il n’y a plus de vie
Si l’on n’a vraiment rien à perdre
E même si tu voulais tout laisser tomber
Il n’y a personne qui voudra t’aider
Tu sais très bien tout dépend de ta volonté
Ok… tu l’a pas mérité
C’est pas ta faute si ta mère t’a larguè
C’est pas pour ca que tu peus toujours
Justifier ton espece de lacheté
Arrete de me dire de ne plus te parler
Que t’a essayer et toujours echouer
Devoile la famme qui est en toi
Ca pourrait peut-etre marchè
Je sai tu la pas-merité
C’est pas ta faute si ta mère t’a larguè
Mais ce n’est pas pour ca-que tu peus encore
Justifier ton espece de lacheté
Arrete de me dire de ne plus te parler
Que t’a essayer et malheuresement echouer
Mais tu l’a pas mérité
C’est pas ta faute si ta mère t’a jeté
Si tu voulais tu pourrais encore gagner ta liberté

Песня Мими

(перевод)
я хочу поговорить с тобой
Из девушки по имени Мими
Кто спит весь день и просыпается только ночью
У нее есть волосы, которые она немного подкрашивает в седой цвет;
Вот почему я называю ее Мими
Она идет по улице
Его лицо безволосое
Прохожие смотрят на это, им противно
Кажется, она ищет кого-то, кто сможет ее полюбить
Но вы знаете только клиентов Мими
И даже если бы ты хотел все бросить
Нет никого, кто захочет тебе помочь
Вы очень хорошо знаете, что вы только один
Мог дождаться прыжка
Но ты этого не заслужил
Это не твоя вина, что твоя мать бросила тебя.
Если бы вы хотели, вы все равно могли бы выиграть свою свободу
я хочу поговорить с тобой
Из девушки по имени Мими
Кто не проиграл, так как у нее никогда не было
Но будь осторожен, жизни больше нет
Если нам действительно нечего терять
И даже если бы ты хотел все бросить
Нет никого, кто захочет тебе помочь
Ты прекрасно знаешь, что все зависит от твоей воли
Ладно... ты этого не заслужил
Это не твоя вина, что мама тебя бросила.
Не поэтому ты всегда можешь
Оправдать свою трусость
Перестань говорить мне больше не разговаривать с тобой
Что вы пробовали и всегда терпели неудачу
Покажи пламя внутри себя
Это может сработать
Я знаю, что ты незаслуженный
Это не твоя вина, что мама тебя бросила.
Но это не то, почему вы все еще можете
Оправдать свою трусость
Перестань говорить мне больше не разговаривать с тобой
Что вы пробовали и, к сожалению, потерпели неудачу?
Но ты этого не заслужил
Это не твоя вина, что твоя мать бросила тебя.
Если бы вы хотели, вы все равно могли бы выиграть свою свободу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi 2020
Mistero 2020
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi 2002
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia 1987
Quando i vecchi si innamorano 1997
Rostros Perdidos 1998
Volti perduti 1997
Neve al sole 1997
Il mio cuore grande 1997
Il mercato dell'usato 1997
Il futuro è un'ipotesi 2020
Il prestigiatore 1997
La gente di cuore ft. Marco Masini 1997
La Poesía 1998
Notte di calore 1997
La poesia 1997
Il fantasista 1997
L'amore è un attimo 2020
La medesima canzone 1986
Dalla vita in giù 1986

Тексты песен исполнителя: Enrico Ruggeri