| Con gli occhi bene aperti chiediamo un po' d’amore
| С широко открытыми глазами мы просим немного любви
|
| Alla persona che vorremmo fare rimanere
| Человеку, которого мы хотели бы оставить
|
| E ci facciamo male se la pressione sale;
| И нам становится больно, если давление повышается;
|
| Poche parole ci precipita il morale giù
| Несколько слов бросают наш боевой дух
|
| Cos'è che ci trascina fuori dalla macchina?
| Что нас вытаскивает из машины?
|
| Cos'è che ci fa stare sotto ad un portone?
| Что заставляет нас стоять под дверью?
|
| Cosa ci prende, cosa si fa quando si muore davvero?
| Что с нами не так, что ты делаешь, когда действительно умираешь?
|
| Mistero!
| Тайна!
|
| Il gioco si fa duro e non si può dormire
| Идти становится тяжело, и вы не можете спать
|
| E non sappiamo più decidere se ripartire
| И мы уже не знаем, уйти ли снова
|
| E batte forte il cuore, anche per lo stupore
| И сердце бьется быстро, даже от изумления
|
| Di non capire l’orizzonte che colore ha
| Не понять, какого цвета горизонт
|
| Cos'è che ci cattura e tutto ci moltiplica?
| Что захватывает нас и умножает всех нас?
|
| Cos'è che nella notte fa telefonare?
| Что заставляет людей звонить по ночам?
|
| Quando si chiede, quanto si da?
| Когда вы спрашиваете, сколько вы даете?
|
| Quando si ama davvero?
| Когда ты действительно любишь?
|
| Mistero!
| Тайна!
|
| Abbiamo già rubato, abbiamo già pagato
| Мы уже украли, мы уже заплатили
|
| Ma non sappiamo dire quello che sarebbe stato
| Но мы не можем сказать, что это было бы
|
| Ma pace non abbiamo, nemmeno lo vogliamo;
| Но у нас нет мира, мы даже не хотим его;
|
| Nemmeno il tempo di capire che ci siamo già
| Даже не время понять, что мы уже там
|
| Cos'è che ancora ci fa vivere le favole?
| Что до сих пор заставляет нас жить сказками?
|
| Chi sono quelli della foto da tenere?
| Кого оставить на фото?
|
| Cosa si cerca, quanto si da?
| Что вы ищете, сколько вы даете?
|
| Quando si ama davvero?
| Когда ты действительно любишь?
|
| Mistero!
| Тайна!
|
| Sarai sincera? | Будете ли вы честны? |
| Dimmelo, dimmelo
| Скажи мне скажи мне
|
| Sarai sincero?
| Будете ли вы честны?
|
| Il breve mestiere di vivere è il solo mistero che c'è
| Короткое ремесло жизни - единственная тайна, которая есть
|
| Dipende solo da te; | Это зависит только от вас; |
| prendere la mano è facile
| увлечься легко
|
| La verità che la vita ti dà
| Правда, которую жизнь дает вам
|
| È una fredda carezza nel silenzio che c'è
| Это холодная ласка в тишине, которая существует
|
| Cos'è che ci trascina fuori dalla macchina?
| Что нас вытаскивает из машины?
|
| Cos'è che ci fa stare sotto ad un portone?
| Что заставляет нас стоять под дверью?
|
| Cosa ci prende, cosa si fa quando si muore davvero?
| Что с нами не так, что ты делаешь, когда действительно умираешь?
|
| Mistero!
| Тайна!
|
| Quando si chiede, quanto si dà?
| Когда тебя спрашивают, сколько ты даешь?
|
| Quando si ama davvero?
| Когда ты действительно любишь?
|
| Mistero!
| Тайна!
|
| Mistero!
| Тайна!
|
| (Grazie a Miki per le correzioni) | (Спасибо Мики за исправления) |