
Дата выпуска: 29.11.2020
Язык песни: Итальянский
Mistero(оригинал) |
Con gli occhi bene aperti chiediamo un po' d’amore |
Alla persona che vorremmo fare rimanere |
E ci facciamo male se la pressione sale; |
Poche parole ci precipita il morale giù |
Cos'è che ci trascina fuori dalla macchina? |
Cos'è che ci fa stare sotto ad un portone? |
Cosa ci prende, cosa si fa quando si muore davvero? |
Mistero! |
Il gioco si fa duro e non si può dormire |
E non sappiamo più decidere se ripartire |
E batte forte il cuore, anche per lo stupore |
Di non capire l’orizzonte che colore ha |
Cos'è che ci cattura e tutto ci moltiplica? |
Cos'è che nella notte fa telefonare? |
Quando si chiede, quanto si da? |
Quando si ama davvero? |
Mistero! |
Abbiamo già rubato, abbiamo già pagato |
Ma non sappiamo dire quello che sarebbe stato |
Ma pace non abbiamo, nemmeno lo vogliamo; |
Nemmeno il tempo di capire che ci siamo già |
Cos'è che ancora ci fa vivere le favole? |
Chi sono quelli della foto da tenere? |
Cosa si cerca, quanto si da? |
Quando si ama davvero? |
Mistero! |
Sarai sincera? |
Dimmelo, dimmelo |
Sarai sincero? |
Il breve mestiere di vivere è il solo mistero che c'è |
Dipende solo da te; |
prendere la mano è facile |
La verità che la vita ti dà |
È una fredda carezza nel silenzio che c'è |
Cos'è che ci trascina fuori dalla macchina? |
Cos'è che ci fa stare sotto ad un portone? |
Cosa ci prende, cosa si fa quando si muore davvero? |
Mistero! |
Quando si chiede, quanto si dà? |
Quando si ama davvero? |
Mistero! |
Mistero! |
(Grazie a Miki per le correzioni) |
Тайна(перевод) |
С широко открытыми глазами мы просим немного любви |
Человеку, которого мы хотели бы оставить |
И нам становится больно, если давление повышается; |
Несколько слов бросают наш боевой дух |
Что нас вытаскивает из машины? |
Что заставляет нас стоять под дверью? |
Что с нами не так, что ты делаешь, когда действительно умираешь? |
Тайна! |
Идти становится тяжело, и вы не можете спать |
И мы уже не знаем, уйти ли снова |
И сердце бьется быстро, даже от изумления |
Не понять, какого цвета горизонт |
Что захватывает нас и умножает всех нас? |
Что заставляет людей звонить по ночам? |
Когда вы спрашиваете, сколько вы даете? |
Когда ты действительно любишь? |
Тайна! |
Мы уже украли, мы уже заплатили |
Но мы не можем сказать, что это было бы |
Но у нас нет мира, мы даже не хотим его; |
Даже не время понять, что мы уже там |
Что до сих пор заставляет нас жить сказками? |
Кого оставить на фото? |
Что вы ищете, сколько вы даете? |
Когда ты действительно любишь? |
Тайна! |
Будете ли вы честны? |
Скажи мне скажи мне |
Будете ли вы честны? |
Короткое ремесло жизни - единственная тайна, которая есть |
Это зависит только от вас; |
увлечься легко |
Правда, которую жизнь дает вам |
Это холодная ласка в тишине, которая существует |
Что нас вытаскивает из машины? |
Что заставляет нас стоять под дверью? |
Что с нами не так, что ты делаешь, когда действительно умираешь? |
Тайна! |
Когда тебя спрашивают, сколько ты даешь? |
Когда ты действительно любишь? |
Тайна! |
Тайна! |
(Спасибо Мики за исправления) |
Название | Год |
---|---|
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi | 2020 |
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi | 2002 |
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
Quando i vecchi si innamorano | 1997 |
Rostros Perdidos | 1998 |
Volti perduti | 1997 |
Neve al sole | 1997 |
Il mio cuore grande | 1997 |
Il mercato dell'usato | 1997 |
Il futuro è un'ipotesi | 2020 |
Il prestigiatore | 1997 |
La gente di cuore ft. Marco Masini | 1997 |
La Poesía | 1998 |
Notte di calore | 1997 |
La poesia | 1997 |
Il fantasista | 1997 |
L'amore è un attimo | 2020 |
La medesima canzone | 1986 |
Dalla vita in giù | 1986 |
Cuba | 1986 |