Перевод текста песни Dalla vita in giù - Enrico Ruggeri

Dalla vita in giù - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dalla vita in giù , исполнителя -Enrico Ruggeri
Песня из альбома Difesa francese
в жанреПоп
Дата выпуска:25.10.1986
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиNar International, Warner Music Italy
Dalla vita in giù (оригинал)Dalla vita in giù (перевод)
Stavolta è quella buona, sì, io non mi muovo più На этот раз это хорошо, да, я больше не двигаюсь
E la chitarra suona, sì, l’hai accordata tu И гитара играет, да, ты ее настроил
Bambina romantica, bambina che adesso cuoce Романтичный ребенок, ребенок, который сейчас готовит
Mi hai sottrato in extremis a un invecchiamento precoce Ты спас меня в последнюю минуту от преждевременного старения
E quando ti telefono hai la tachicardia И когда я звоню тебе, у тебя тахикардия
Davanti al mio microfono c'è un po di gelosia Перед моим микрофоном немного ревности
Bambina dolcissima, bambina che dorme poco Милая маленькая девочка, маленькая девочка, которая мало спит
Aspetta domani per farmi capire che non è un gioco Подождите до завтра, чтобы сообщить мне, что это не игра
Però mi lascio andare appena tu sei via Но я отпускаю себя, как только ты уходишь
E poi mi lascio fare un po di compagnia А потом я позволил себе составить компанию
Se io mi sento male quando non ci sei tu Если мне плохо, когда тебя нет
Non è cervello o cuore:è dalla vita in giù Это не мозг или сердце: это ниже пояса
È dalla vita in giù это от талии вниз
Lo so, fa male conversare con le fotografie Я знаю, мне больно разговаривать с фотографиями
Lo so che devi sopportare tutte le mie manie Я знаю, что тебе приходится мириться со всеми моими навязчивыми идеями.
Bambina docissima, bambina che ha già paura Очень послушный ребенок, ребенок, который уже боится
Prenditi un posto nella mia vita poco sicura Занять место в моей небезопасной жизни
Non mi so contenere appena non ci sei Я не могу сдержать себя, как только тебя нет
Non mi so risparmiare, nemmeno lo vorrei Я не знаю, как спастись, да и не хочу
Non mi so riposare per vivere di più Я не знаю, как отдыхать, чтобы жить дальше
Non è di certo amore:è dalla vita in giù Это точно не любовь: это ниже пояса
È dalla vita in giù это от талии вниз
Bambina terribile, bambina che piange forte Ужасная маленькая девочка, маленькая девочка громко плачет
Non voglio vedere le mie giornate farsi corte Я не хочу, чтобы мои дни стали короткими
Però mi lascio andare appena tu sei via Но я отпускаю себя, как только ты уходишь
E poi mi lascio fare un po di compagnia А потом я позволил себе составить компанию
Se io mi sento male quando non ci sei tu Если мне плохо, когда тебя нет
Non è cervello o cuore:è dalla vita in giù Это не мозг или сердце: это ниже пояса
Dalla vita in giù От талии вниз
Non mi so contenereappena non ci sei Я не знаю, как сдержать себя, когда тебя нет
Non mi so risparmiare, nemmeno lo vorrei Я не знаю, как спастись, да и не хочу
Non mi so riposare per vivere di più Я не знаю, как отдыхать, чтобы жить дальше
Non è di certo amore:è dalla vita in giù Это точно не любовь: это ниже пояса
È dalla vita in giùэто от талии вниз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: