| Un divano accanto al letto può servire
| Диван рядом с кроватью может помочь
|
| Quanto quelle cose che non sapevamo di sapere
| Сколько тех вещей, которых мы не знали, мы знали
|
| Sotto al palco, oppure dietro, tanto è uguale
| Под сценой или позади, так много же
|
| Tu dove vai a dormire
| Где ты идешь спать
|
| Ma ci pensa già la notte
| Но он уже думает об этом по ночам
|
| Che con i tuoi capelli corti prende tutto quanto il posto
| Это с твоими короткими волосами занимает все место
|
| E adesso dimmi che non dormo mai abbastanza
| А теперь скажи мне, что я никогда не высыпаюсь
|
| Com'è grande questa stanza
| Насколько большая эта комната
|
| Dai sali al sesto piano
| Поднимитесь на шестой этаж
|
| C'è qualcosa che mi manca e non sei semplicemente tu
| Мне чего-то не хватает, и не только тебе
|
| Perché forse è così bella la distanza che continuerei a star senza
| Потому что, может быть, расстояние так прекрасно, что я буду продолжать быть без
|
| A volte è meglio la domanda giusta che un milione di risposte
| Иногда правильный вопрос лучше миллиона ответов
|
| Facciamo quello che vuoi fare tu
| Мы делаем то, что вы хотите сделать
|
| Che sai farti mancare benissimo
| Что ты умеешь очень хорошо скучать
|
| Non ho fatto altro che dimenticarti
| Я ничего не сделал, но забыл тебя
|
| Come chi rimane dietro nella scena più importante
| Как и тот, кто остается на самой важной сцене
|
| Quali cose adesso non intendi dire
| Какие вещи вы не имеете в виду сейчас
|
| Cosa devo interpretare
| Что я должен интерпретировать
|
| Da me
| От меня
|
| Mentre resistevo al vento
| Пока я сопротивлялся ветру
|
| Tu non facevi che spostare le correnti e tutto quanto
| Вы просто сместили токи и все
|
| Adesso dimmi che non sono mai abbastanza
| Теперь скажи мне, что мне всегда мало
|
| E ti risponderei: pazienza
| И я бы ответил вам: терпение
|
| Dai sali al sesto piano
| Поднимитесь на шестой этаж
|
| C'è qualcosa che mi manca e non sei semplicemente tu
| Мне чего-то не хватает, и не только тебе
|
| Perché forse è così bella la distanza che continuerei a star senza
| Потому что, может быть, расстояние так прекрасно, что я буду продолжать быть без
|
| A volte è meglio la domanda giusta che un milione di risposte
| Иногда правильный вопрос лучше миллиона ответов
|
| Facciamo quello che vuoi fare tu
| Мы делаем то, что вы хотите сделать
|
| Che sai farti mancare benissimo
| Что ты умеешь очень хорошо скучать
|
| Dai sali al sesto piano
| Поднимитесь на шестой этаж
|
| C'è qualcosa che mi manca e non sei semplicemente tu
| Мне чего-то не хватает, и не только тебе
|
| A volte è meglio la domanda giusta che un milione di risposte
| Иногда правильный вопрос лучше миллиона ответов
|
| Facciamo quello che vuoi fare tu
| Мы делаем то, что вы хотите сделать
|
| Che sai farti mancare benissimo
| Что ты умеешь очень хорошо скучать
|
| Lo fai bene così
| Вы делаете это хорошо, как это
|
| Va bene così, bene così
| Все в порядке, все в порядке
|
| Va bene così, va bene così
| Все в порядке, все в порядке
|
| Bene così, va bene così, va bene così | Ну ладно, ладно, ладно |