Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cherie, Cherie , исполнителя - Zdravko Colic. Дата выпуска: 04.05.2017
Язык песни: Боснийский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cherie, Cherie , исполнителя - Zdravko Colic. Cherie, Cherie(оригинал) |
| Dugo te trazim, |
| da ti kazem sve u lice; |
| kratko «izvini», |
| neke intimne sitnice. |
| Poznata vrata. |
| opet isti sprat; |
| zvono u kvaru. |
| kucam skoro sat. |
| Ref. |
| Cherie, Cherie, Cherie, |
| iz broja 33; |
| Cherie, Cherie, Cherie, |
| da znam bar sta ti bi. |
| U momentu dao bih |
| sve na svijetu, |
| dok umor muti mi vid, |
| mrzim taj bijeli zid. |
| Zar bez traga da odes, |
| moja draga? |
| Da l' te je odnio vrag, |
| il' neko tebi drag? |
| Ref. |
| Cherie, Cherie, Cherie, |
| iz broja 33; |
| Cherie, Cherie, Cherie, |
| da znam bar sta ti bi. |
| Pitam stanare, |
| «da l' si ostavila pismo, |
| novu adresu?» |
| Kazu: «nista culi nismo». |
| Poznata vrata, |
| opet isti sprat, |
| zvono u kvaru; |
| kucam skoro sat. |
| Ref: |
| Cherie, Cherie, Cherie, |
| iz broja 33. |
| Cherie, Cherie, Cherie, |
| da znam bar sta ti bi. |
| U momentu dao bih |
| sve na svijetu, |
| dok umor muti mi vid, |
| mrzim taj bijeli zid. |
| (перевод) |
| Я давно ищу тебя, |
| рассказать вам все лично; |
| короткое "прости" |
| некоторые интимные мелочи. |
| Знаменитая дверь. |
| снова тот же этаж; |
| колокол сломан. |
| Я стучу почти час. |
| Ссылка |
| Чери, Чери, Чери, |
| с № 33; |
| Чери, Чери, Чери, |
| если бы я только знал, чего ты хочешь. |
| Через мгновение я бы дал |
| все в этом мире, |
| Пока усталость затуманивает мой взгляд, |
| я ненавижу эту белую стену. |
| Ты уходишь без следа, |
| мой дорогой? |
| Дьявол забрал тебя, |
| или кто-то, кто вам дорог? |
| Ссылка |
| Чери, Чери, Чери, |
| с № 33; |
| Чери, Чери, Чери, |
| если бы я только знал, чего ты хочешь. |
| Я спрашиваю жильцов, |
| — Ты оставил письмо? |
| новый адрес? " |
| Они говорят: «Мы ничего не слышали». |
| Знаменитые двери, |
| снова тот же этаж, |
| сломанный колокол; |
| Я стучу почти час. |
| Ссылка: |
| Чери, Чери, Чери, |
| с номера 33. |
| Чери, Чери, Чери, |
| если бы я только знал, чего ты хочешь. |
| Через мгновение я бы дал |
| все в этом мире, |
| Пока усталость затуманивает мой взгляд, |
| я ненавижу эту белую стену. |
| Название | Год |
|---|---|
| Jedna Zima Sa Kristinom | 1979 |
| Pjevam Danju, Pjevam Noću | 2012 |
| Pusti, Pusti Modu | 2012 |
| Ruska | 2005 |
| Jedina | 2012 |
| April U Beogradu | 2005 |
| Pisaću Joj Pisma Duga | 2012 |
| Stanica Podlugovi | 2012 |
| Živiš U Oblacima | 2012 |
| Produži Dalje | 2012 |
| Zagrli Me | 2012 |
| Svadbarskim Sokakom | 2007 |
| Ti Mozes Sve, Al' Jedno Ne | 2005 |
| Gori Vatra | 2012 |
| Jedna Zima S Kristinom | 2012 |
| Zbog Tebe | 2012 |
| Mjerkam Te, Mjerkam | 2000 |
| Juznjaci | 1984 |
| Moja Draga | 2005 |
| Julija | 2012 |