Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toujours , исполнителя - Zaz. Дата выпуска: 12.05.2013
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toujours , исполнителя - Zaz. Toujours(оригинал) | Всегда(перевод на русский) |
| J's'rai toujours la môme des chemins | Я всегда буду ребёнком дорог, |
| La meilleure copine des lapins | Лучшей подругой кроликов, |
| La petite fille des herbes folles | Маленькой девочкой из сорной травы, |
| Qui s'casse la gueule et qui rigole | Которая расшибает себе лицо и смеётся. |
| - | - |
| J's'rai toujours la môme des fougères | Я всегда буду ребёнком папоротников, |
| La gamine qui joue dans la terre | Малышкой, которая играет на земле, |
| La petite fille aux papillons | Маленькой девочкой с бабочками, |
| Qui s'pique aux pics des hérissons | Которая может уколоться иголками ежей. |
| - | - |
| J's'rai toujours la môme des sauterelles | Я всегда буду ребёнком саранчи, |
| La bonne copine des coccinelles | Хорошей подругой божьих коровок, |
| La petite fille des chants d'oiseaux | Маленькой девочкой среди пения птиц, |
| Qui s'cache au milieu des roseaux | Которая прячется в зарослях камыша. |
| - | - |
| J's'rai toujours la môme qui courait | Я всегда буду ребёнком, который бегал |
| Dans les champs jusqu'à la forêt | В поля до самого леса, |
| Dans les rangées de tournesols | Между рядами подсолнухов, |
| Qui s'casse la gueule et qui rigole | Который расшибает себе лицо и смеётся. |
| - | - |
| Au milieu d'une foule compacte | В гуще толпы, |
| Des bousculades et des carrefours | Среди толкотни и перекрёстков, |
| De la fenêtre de mon appart' | В окне моей квартиры |
| Et à l'horizon des tours | И с башнями на горизонте, |
| - | - |
| Dans les heures de pointe du métro | В час пик в метро, |
| Des secousses et des aiguillages | В тряске и на переходах, |
| Dans le miroir d'un rétro | В зеркале заднего вида, |
| Au milieu des embouteillages | В автомобильных пробках, |
| - | - |
| Dans le sérieux des opinions | В серьезности мнений, |
| Des arguments et stratégies | Спорах, стратегиях |
| D'emploi du temps en réunion | И расписаниях деловых встреч, |
| Si c'est de ça qu'il s'agit | Если в этом всё дело, |
| - | - |
| Des sacs à refaire mes affaires | Среди завала |
| De mes bagages enregistrés | Из моего зарегистрированного багажа, |
| Entre le décalages horaires | При разнице во времени |
| De mes départs, mes arrivées | Между моими отбытиями и прибытиями, |
| - | - |
| J's'rai toujours la môme des chemins | Я всегда буду ребёнком дорог, |
| La meilleure copine des lapins | Лучшей подругой кроликов. |
| La petite fille des herbes folles | Маленькой девочкой из сорной травы, |
| Qui s'casse la gueule et qui rigole | Которая расшибает себе лицо и смеётся. |
| - | - |
| J's'rai toujours la môme des fougères | Я всегда буду ребёнком папоротников, |
| La gamine qui joue dans la terre | Малышкой, которая играет на земле, |
| La petite fille aux papillons | Маленькой девочкой с бабочками, |
| Qui s'pique aux pics des hérissons | Которая может уколоться иголками ежей. |
| - | - |
| J's'rai toujours la môme des sauterelles | Я всегда буду ребёнком саранчи, |
| La bonne copine des coccinelles | Хорошей подругой божьих коровок, |
| La petite fille des chants d'oiseaux | Маленькой девочкой среди пения птиц, |
| Qui s'cache au milieu des roseaux | Которая прячется в зарослях камыша. |
| - | - |
| J's'rai toujours la môme qui courait | Я всегда буду ребёнком, который бегал |
| Dans les champs jusqu'à la forêt | В поля до самого леса, |
| Dans les rangées de tournesols | Между рядами подсолнухов, |
| Qui s'casse la gueule et qui rigole | Который расшибает себе лицо и смеётся. |
| - | - |
| Sur les trottoirs d'un autre monde | На тротуарах другого мира, |
| Au pied des mêmes quartiers d'affaires | Идя по однообразным деловым кварталам, |
| Des bouts de couloirs qui se confondent | В конце длинных коридоров, которые сливаются |
| À la mémoire de mes passages éclairs | В моих воспоминаниях об эпизодических ролях, |
| - | - |
| De mes chambres d'hôtels trop chics | В моих шикарных гостиничных номерах, |
| Des taxis jusqu'aux halls de gares | От такси до железнодорожных вокзалов, |
| Des longs tunnels périphériques | В длинных периферийных туннелях, |
| Des avenues et des boulevards | На авеню и на бульварах, |
| - | - |
| Au bord des vertiges et des gratte-ciels | На грани головокружений и на краю небоскребов, |
| Des rendez vous, des bavardages | На рандеву и среди светской болтовни, |
| Dans les grandes villes sans l'essentiel | В больших городах без смысла, |
| Quand le béton me met en cage | Где бетон запирает меня в клетку, |
| - | - |
| De mes jours à côte de la plaque | Среди дней, идущих не в том направлении, |
| Comme étrangère et sans repère | Словно потерявшаяся иностранка, |
| À me réfugier dans les parcs | Спасающаяся бегством в парки, |
| Pour faire semblant de prendre l'air | Чтобы притвориться, что дышу воздухом, |
| - | - |
| J's'rai toujours la môme des chemins | Я всегда буду ребёнком дорог, |
| La meilleure copine des lapins | Лучшей подругой кроликов. |
| La petite fille des herbes folles | Маленькой девочкой из сорной травы, |
| Qui s'casse la gueule et qui rigole | Которая расшибает себе лицо и смеётся. |
| - | - |
| J's'rai toujours la môme des fougères | Я всегда буду ребёнком папоротников, |
| La gamine qui joue dans la terre | Малышкой, которая играет на земле, |
| La petite fille aux papillons | Маленькой девочкой с бабочками, |
| Qui s'pique aux pics des hérissons | Которая может уколоться иголками ежей. |
| - | - |
| J's'rai toujours la môme des sauterelles | Я всегда буду ребёнком саранчи, |
| La bonne copine des coccinelles | Хорошей подругой божьих коровок, |
| La petite fille des chants d'oiseaux | Маленькой девочкой среди пения птиц, |
| Qui s'cache au milieu des roseaux | Которая прячется в зарослях камыша. |
| - | - |
| J's'rai toujours la môme qui courait | Я всегда буду ребёнком, который бегал |
| Dans les champs jusqu'à la forêt | В поля до самого леса, |
| Dans les rangées de tournesols | Между рядами подсолнухов, |
| Qui s'casse la gueule et qui rigole | Который расшибает себе лицо и смеётся. |
| - | - |
| J's'rai toujours la môme des chemins | Я всегда буду ребёнком дорог, |
| La meilleure copine des lapins | Лучшей подругой кроликов. |
| La petite fille des herbes folles | Маленькой девочкой из сорной травы, |
| Qui s'casse la gueule et qui rigole | Которая расшибает себе лицо и смеётся. |
Toujours(оригинал) |
| J’s 'rai toujours la môme des chemins |
| La meilleure copine des lapins |
| La petite fille des herbes folles |
| Qui s’casse la gueule et qui rigole |
| J’s 'rai toujours la môme des fougères |
| La gamine qui joue dans la terre |
| La petite fille aux papillons |
| Qui s’pique aux pics des hérissons |
| J’s 'rai toujours la môme des sauterelles |
| La bonne copine des coccinelles |
| La petite fille des chants d’oiseaux |
| Qui s’cache au milieu des roseaux |
| J’s 'rai toujours la môme qui courait |
| Dans les champs jusqu'à la forêt |
| Dans les rangées de tournesols |
| Qui s’casse la gueule et qui rigole |
| Au milieu d’une foule compacte |
| Des bousculades et des carrefours |
| De la fenêtre de mon appart' |
| Et à l’horizon des tours |
| Dans les heures de pointe du métro |
| Des secousses et des aiguillages |
| Dans le miroir d’un rétro |
| Au milieu des embouteillages |
| Dans le sérieux des opinions |
| Des arguments et stratégies |
| D’emploi du temps en réunion |
| Si c’est de ça qu’il s’agit |
| Des sacs à refaire mes affaires |
| De mes bagages enregistrés |
| Entre les départs, mes arrivées |
| J’s 'rai toujours la môme des chemins |
| La meilleure copine des lapins |
| La petite fille des herbes folles |
| Qui s’casse la gueule et qui rigole |
| J’s 'rai toujours la môme des fougères |
| La gamine qui joue dans la terre |
| La petite fille aux papillons |
| Qui s’pique aux pics des hérissons |
| J’s 'rai toujours la môme des sauterelles |
| La bonne copine des coccinelles |
| La petite fille des chants d’oiseaux |
| Qui s’cache au milieu des roseaux |
| J’s 'rai toujours la môme qui courait |
| Dans les champs jusqu'à la forêt |
| Dans les rangées de tournesols |
| Qui s’casse la gueule et qui rigole |
| Sur les trottoirs d’un autre monde |
| Au pied des mêmes quartiers d’affaires |
| Des bouts de couloirs qui se confondent |
| À la mémoire de mes passages éclairs |
| De mes chambres d’hôtels trop chics |
| Des taxis jusqu’aux halls de gares |
| Des longs tunnels périphériques |
| Des avenues et des boulevards |
| Au bord des vertiges et des gratte-ciels |
| Des rendez vous, des bavardages |
| Dans les grandes villes, sans l’essentiel |
| Quand le béton me met en cage |
| De mes jours à côte de la plaque |
| Comme étrangère et sans repère |
| À me réfugier dans les parcs |
| Pour faire semblant de prendre l’air |
| J’s 'rai toujours la môme des chemins |
| La meilleure copine des lapins |
| La petite fille des herbes folles |
| Qui s’casse la gueule et qui rigole |
| J’s 'rai toujours la môme des fougères |
| La gamine qui joue dans la terre |
| La petite fille aux papillons |
| Qui s’pique aux pics des hérissons |
| J’s 'rai toujours la môme des sauterelles |
| La bonne copine des coccinelles |
| La petite fille des chants d’oiseaux |
| Qui s’cache au milieu des roseaux |
| J’s 'rai toujours la môme qui courait |
| Dans les champs jusqu'à la forêt |
| Dans les rangées de tournesols |
| Qui s’casse la gueule et qui rigole |
Всегда(перевод) |
| Я всегда буду ребенком дорог |
| Лучший друг кроликов |
| Маленькая девочка из сорняков |
| Кто ломает лицо и кто смеется |
| Я всегда буду ребенком папоротников |
| Малыш играет в грязи |
| Маленькая девочка-бабочка |
| Кто колется о пики ежей |
| Я всегда буду ребенком кузнечиков |
| Хороший друг божьей коровки |
| Маленькая девочка птичьего пения |
| Кто прячется среди камыша |
| Я всегда буду ребенком, который сбежал |
| В поля к лесу |
| В рядах подсолнухов |
| Кто ломает лицо и кто смеется |
| Посреди переполненной толпы |
| Схватки и перекрестки |
| Из окна моей квартиры |
| А на горизонте башни |
| В метро в час пик |
| Рывки и иглы |
| В зеркале ретро |
| Посреди пробок |
| В серьезности мнений |
| Аргументы и стратегии |
| От расписания до встречи |
| Если это то, о чем речь |
| Сумки, чтобы переделать мои вещи |
| Из моего зарегистрированного багажа |
| Между отъездами, мои приезды |
| Я всегда буду ребенком дорог |
| Лучший друг кроликов |
| Маленькая девочка из сорняков |
| Кто ломает лицо и кто смеется |
| Я всегда буду ребенком папоротников |
| Малыш играет в грязи |
| Маленькая девочка-бабочка |
| Кто колется о пики ежей |
| Я всегда буду ребенком кузнечиков |
| Хороший друг божьей коровки |
| Маленькая девочка птичьего пения |
| Кто прячется среди камыша |
| Я всегда буду ребенком, который сбежал |
| В поля к лесу |
| В рядах подсолнухов |
| Кто ломает лицо и кто смеется |
| На тротуарах другого мира |
| У подножия тех же деловых районов |
| Куски коридоров, которые сливаются вместе |
| В память о моих вспышках |
| Из моих модных гостиничных номеров |
| От такси до залов поездов |
| Длинные периферийные туннели |
| Проспекты и бульвары |
| На краю головокружения и небоскребов |
| Свидания, чаты |
| В больших городах, без предметов первой необходимости |
| Когда бетон посадит меня в клетку |
| Из моих дней рядом с тарелкой |
| Как незнакомец и без опознавательных знаков |
| Чтобы укрыться в парках |
| Притворяться, что беру воздух |
| Я всегда буду ребенком дорог |
| Лучший друг кроликов |
| Маленькая девочка из сорняков |
| Кто ломает лицо и кто смеется |
| Я всегда буду ребенком папоротников |
| Малыш играет в грязи |
| Маленькая девочка-бабочка |
| Кто колется о пики ежей |
| Я всегда буду ребенком кузнечиков |
| Хороший друг божьей коровки |
| Маленькая девочка птичьего пения |
| Кто прячется среди камыша |
| Я всегда буду ребенком, который сбежал |
| В поля к лесу |
| В рядах подсолнухов |
| Кто ломает лицо и кто смеется |
| Название | Год |
|---|---|
| Je veux | 2010 |
| Qué vendrá | 2018 |
| Les Passants | 2010 |
| La vie en rose | 2013 |
| On ira | 2013 |
| En rêve | 2013 |
| Le jardin des larmes ft. Till Lindemann | 2021 |
| Demain c'est toi | 2018 |
| Cette journée | 2013 |
| Champs Elysees | 2014 |
| Éblouie par la nuit | 2016 |
| Eblouie par la nuit | 2010 |
| Dans mon Paris | 2014 |
| Si c'était à refaire | 2018 |
| Pourquoi tu joues faux | 2018 |
| Tous les cris les S.O.S | 2015 |
| La lessive | 2013 |
| Tous les cris les SOS | 2016 |
| Si Jamais j'Oublie | 2016 |
| Imagine | 2021 |