Перевод текста песни Toujours - Zaz

Toujours - Zaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toujours, исполнителя - Zaz.
Дата выпуска: 12.05.2013
Язык песни: Французский

Toujours

(оригинал)

Всегда

(перевод на русский)
J's'rai toujours la môme des cheminsЯ всегда буду ребёнком дорог,
La meilleure copine des lapinsЛучшей подругой кроликов,
La petite fille des herbes follesМаленькой девочкой из сорной травы,
Qui s'casse la gueule et qui rigoleКоторая расшибает себе лицо и смеётся.
--
J's'rai toujours la môme des fougèresЯ всегда буду ребёнком папоротников,
La gamine qui joue dans la terreМалышкой, которая играет на земле,
La petite fille aux papillonsМаленькой девочкой с бабочками,
Qui s'pique aux pics des hérissonsКоторая может уколоться иголками ежей.
--
J's'rai toujours la môme des sauterellesЯ всегда буду ребёнком саранчи,
La bonne copine des coccinellesХорошей подругой божьих коровок,
La petite fille des chants d'oiseauxМаленькой девочкой среди пения птиц,
Qui s'cache au milieu des roseauxКоторая прячется в зарослях камыша.
--
J's'rai toujours la môme qui couraitЯ всегда буду ребёнком, который бегал
Dans les champs jusqu'à la forêtВ поля до самого леса,
Dans les rangées de tournesolsМежду рядами подсолнухов,
Qui s'casse la gueule et qui rigoleКоторый расшибает себе лицо и смеётся.
--
Au milieu d'une foule compacteВ гуще толпы,
Des bousculades et des carrefoursСреди толкотни и перекрёстков,
De la fenêtre de mon appart'В окне моей квартиры
Et à l'horizon des toursИ с башнями на горизонте,
--
Dans les heures de pointe du métroВ час пик в метро,
Des secousses et des aiguillagesВ тряске и на переходах,
Dans le miroir d'un rétroВ зеркале заднего вида,
Au milieu des embouteillagesВ автомобильных пробках,
--
Dans le sérieux des opinionsВ серьезности мнений,
Des arguments et stratégiesСпорах, стратегиях
D'emploi du temps en réunionИ расписаниях деловых встреч,
Si c'est de ça qu'il s'agitЕсли в этом всё дело,
--
Des sacs à refaire mes affairesСреди завала
De mes bagages enregistrésИз моего зарегистрированного багажа,
Entre le décalages horairesПри разнице во времени
De mes départs, mes arrivéesМежду моими отбытиями и прибытиями,
--
J's'rai toujours la môme des cheminsЯ всегда буду ребёнком дорог,
La meilleure copine des lapinsЛучшей подругой кроликов.
La petite fille des herbes follesМаленькой девочкой из сорной травы,
Qui s'casse la gueule et qui rigoleКоторая расшибает себе лицо и смеётся.
--
J's'rai toujours la môme des fougèresЯ всегда буду ребёнком папоротников,
La gamine qui joue dans la terreМалышкой, которая играет на земле,
La petite fille aux papillonsМаленькой девочкой с бабочками,
Qui s'pique aux pics des hérissonsКоторая может уколоться иголками ежей.
--
J's'rai toujours la môme des sauterellesЯ всегда буду ребёнком саранчи,
La bonne copine des coccinellesХорошей подругой божьих коровок,
La petite fille des chants d'oiseauxМаленькой девочкой среди пения птиц,
Qui s'cache au milieu des roseauxКоторая прячется в зарослях камыша.
--
J's'rai toujours la môme qui couraitЯ всегда буду ребёнком, который бегал
Dans les champs jusqu'à la forêtВ поля до самого леса,
Dans les rangées de tournesolsМежду рядами подсолнухов,
Qui s'casse la gueule et qui rigoleКоторый расшибает себе лицо и смеётся.
--
Sur les trottoirs d'un autre mondeНа тротуарах другого мира,
Au pied des mêmes quartiers d'affairesИдя по однообразным деловым кварталам,
Des bouts de couloirs qui se confondentВ конце длинных коридоров, которые сливаются
À la mémoire de mes passages éclairsВ моих воспоминаниях об эпизодических ролях,
--
De mes chambres d'hôtels trop chicsВ моих шикарных гостиничных номерах,
Des taxis jusqu'aux halls de garesОт такси до железнодорожных вокзалов,
Des longs tunnels périphériquesВ длинных периферийных туннелях,
Des avenues et des boulevardsНа авеню и на бульварах,
--
Au bord des vertiges et des gratte-cielsНа грани головокружений и на краю небоскребов,
Des rendez vous, des bavardagesНа рандеву и среди светской болтовни,
Dans les grandes villes sans l'essentielВ больших городах без смысла,
Quand le béton me met en cageГде бетон запирает меня в клетку,
--
De mes jours à côte de la plaqueСреди дней, идущих не в том направлении,
Comme étrangère et sans repèreСловно потерявшаяся иностранка,
À me réfugier dans les parcsСпасающаяся бегством в парки,
Pour faire semblant de prendre l'airЧтобы притвориться, что дышу воздухом,
--
J's'rai toujours la môme des cheminsЯ всегда буду ребёнком дорог,
La meilleure copine des lapinsЛучшей подругой кроликов.
La petite fille des herbes follesМаленькой девочкой из сорной травы,
Qui s'casse la gueule et qui rigoleКоторая расшибает себе лицо и смеётся.
--
J's'rai toujours la môme des fougèresЯ всегда буду ребёнком папоротников,
La gamine qui joue dans la terreМалышкой, которая играет на земле,
La petite fille aux papillonsМаленькой девочкой с бабочками,
Qui s'pique aux pics des hérissonsКоторая может уколоться иголками ежей.
--
J's'rai toujours la môme des sauterellesЯ всегда буду ребёнком саранчи,
La bonne copine des coccinellesХорошей подругой божьих коровок,
La petite fille des chants d'oiseauxМаленькой девочкой среди пения птиц,
Qui s'cache au milieu des roseauxКоторая прячется в зарослях камыша.
--
J's'rai toujours la môme qui couraitЯ всегда буду ребёнком, который бегал
Dans les champs jusqu'à la forêtВ поля до самого леса,
Dans les rangées de tournesolsМежду рядами подсолнухов,
Qui s'casse la gueule et qui rigoleКоторый расшибает себе лицо и смеётся.
--
J's'rai toujours la môme des cheminsЯ всегда буду ребёнком дорог,
La meilleure copine des lapinsЛучшей подругой кроликов.
La petite fille des herbes follesМаленькой девочкой из сорной травы,
Qui s'casse la gueule et qui rigoleКоторая расшибает себе лицо и смеётся.

Toujours

(оригинал)
J’s 'rai toujours la môme des chemins
La meilleure copine des lapins
La petite fille des herbes folles
Qui s’casse la gueule et qui rigole
J’s 'rai toujours la môme des fougères
La gamine qui joue dans la terre
La petite fille aux papillons
Qui s’pique aux pics des hérissons
J’s 'rai toujours la môme des sauterelles
La bonne copine des coccinelles
La petite fille des chants d’oiseaux
Qui s’cache au milieu des roseaux
J’s 'rai toujours la môme qui courait
Dans les champs jusqu'à la forêt
Dans les rangées de tournesols
Qui s’casse la gueule et qui rigole
Au milieu d’une foule compacte
Des bousculades et des carrefours
De la fenêtre de mon appart'
Et à l’horizon des tours
Dans les heures de pointe du métro
Des secousses et des aiguillages
Dans le miroir d’un rétro
Au milieu des embouteillages
Dans le sérieux des opinions
Des arguments et stratégies
D’emploi du temps en réunion
Si c’est de ça qu’il s’agit
Des sacs à refaire mes affaires
De mes bagages enregistrés
Entre les départs, mes arrivées
J’s 'rai toujours la môme des chemins
La meilleure copine des lapins
La petite fille des herbes folles
Qui s’casse la gueule et qui rigole
J’s 'rai toujours la môme des fougères
La gamine qui joue dans la terre
La petite fille aux papillons
Qui s’pique aux pics des hérissons
J’s 'rai toujours la môme des sauterelles
La bonne copine des coccinelles
La petite fille des chants d’oiseaux
Qui s’cache au milieu des roseaux
J’s 'rai toujours la môme qui courait
Dans les champs jusqu'à la forêt
Dans les rangées de tournesols
Qui s’casse la gueule et qui rigole
Sur les trottoirs d’un autre monde
Au pied des mêmes quartiers d’affaires
Des bouts de couloirs qui se confondent
À la mémoire de mes passages éclairs
De mes chambres d’hôtels trop chics
Des taxis jusqu’aux halls de gares
Des longs tunnels périphériques
Des avenues et des boulevards
Au bord des vertiges et des gratte-ciels
Des rendez vous, des bavardages
Dans les grandes villes, sans l’essentiel
Quand le béton me met en cage
De mes jours à côte de la plaque
Comme étrangère et sans repère
À me réfugier dans les parcs
Pour faire semblant de prendre l’air
J’s 'rai toujours la môme des chemins
La meilleure copine des lapins
La petite fille des herbes folles
Qui s’casse la gueule et qui rigole
J’s 'rai toujours la môme des fougères
La gamine qui joue dans la terre
La petite fille aux papillons
Qui s’pique aux pics des hérissons
J’s 'rai toujours la môme des sauterelles
La bonne copine des coccinelles
La petite fille des chants d’oiseaux
Qui s’cache au milieu des roseaux
J’s 'rai toujours la môme qui courait
Dans les champs jusqu'à la forêt
Dans les rangées de tournesols
Qui s’casse la gueule et qui rigole

Всегда

(перевод)
Я всегда буду ребенком дорог
Лучший друг кроликов
Маленькая девочка из сорняков
Кто ломает лицо и кто смеется
Я всегда буду ребенком папоротников
Малыш играет в грязи
Маленькая девочка-бабочка
Кто колется о пики ежей
Я всегда буду ребенком кузнечиков
Хороший друг божьей коровки
Маленькая девочка птичьего пения
Кто прячется среди камыша
Я всегда буду ребенком, который сбежал
В поля к лесу
В рядах подсолнухов
Кто ломает лицо и кто смеется
Посреди переполненной толпы
Схватки и перекрестки
Из окна моей квартиры
А на горизонте башни
В метро в час пик
Рывки и иглы
В зеркале ретро
Посреди пробок
В серьезности мнений
Аргументы и стратегии
От расписания до встречи
Если это то, о чем речь
Сумки, чтобы переделать мои вещи
Из моего зарегистрированного багажа
Между отъездами, мои приезды
Я всегда буду ребенком дорог
Лучший друг кроликов
Маленькая девочка из сорняков
Кто ломает лицо и кто смеется
Я всегда буду ребенком папоротников
Малыш играет в грязи
Маленькая девочка-бабочка
Кто колется о пики ежей
Я всегда буду ребенком кузнечиков
Хороший друг божьей коровки
Маленькая девочка птичьего пения
Кто прячется среди камыша
Я всегда буду ребенком, который сбежал
В поля к лесу
В рядах подсолнухов
Кто ломает лицо и кто смеется
На тротуарах другого мира
У подножия тех же деловых районов
Куски коридоров, которые сливаются вместе
В память о моих вспышках
Из моих модных гостиничных номеров
От такси до залов поездов
Длинные периферийные туннели
Проспекты и бульвары
На краю головокружения и небоскребов
Свидания, чаты
В больших городах, без предметов первой необходимости
Когда бетон посадит меня в клетку
Из моих дней рядом с тарелкой
Как незнакомец и без опознавательных знаков
Чтобы укрыться в парках
Притворяться, что беру воздух
Я всегда буду ребенком дорог
Лучший друг кроликов
Маленькая девочка из сорняков
Кто ломает лицо и кто смеется
Я всегда буду ребенком папоротников
Малыш играет в грязи
Маленькая девочка-бабочка
Кто колется о пики ежей
Я всегда буду ребенком кузнечиков
Хороший друг божьей коровки
Маленькая девочка птичьего пения
Кто прячется среди камыша
Я всегда буду ребенком, который сбежал
В поля к лесу
В рядах подсолнухов
Кто ломает лицо и кто смеется
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je veux 2010
Qué vendrá 2018
Les Passants 2010
On ira 2013
La vie en rose 2013
En rêve 2013
Cette journée 2013
Champs Elysees 2014
Éblouie par la nuit 2016
Le jardin des larmes ft. Till Lindemann 2021
Demain c'est toi 2018
Eblouie par la nuit 2010
La lessive 2013
Imagine 2021
Pourquoi tu joues faux 2018
Dans mon Paris 2014
Si Jamais j'Oublie 2016
Le long de la route 2010
Tous les cris les S.O.S 2015
Si c'était à refaire 2018

Тексты песен исполнителя: Zaz