Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je veux , исполнителя - Zaz. Песня из альбома Zaz, в жанре ПопДата выпуска: 09.05.2010
Лейбл звукозаписи: Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je veux , исполнителя - Zaz. Песня из альбома Zaz, в жанре ПопJe Veux(оригинал) | Я хочу(перевод на русский) |
| Donnez moi un suite au Ritz, je n'en veux pas! | Дайте мне апартаменты в Ritz — они мне не нужны! |
| Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas! | Драгоценности от Chanel — они мне не нужны! |
| Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi? Papalapapapala | Дайте мне лимузин — что мне с ним делать? Папалапапапала! |
| Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi? | Предложите мне личный штат — что мне с ним делать? |
| Un manoir a Neuchâtel, ce n'est pas pour moi. | Замок в Нойшатель — это не для меня. |
| Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi? Papalapapapala | Предложите мне Эйфелеву башню — что мне с ней делать? Папалапапапала! |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, | Я хочу любви, веселья, хорошего настроения! |
| Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, | Ваши деньги не принесут мне радости. |
| Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala | Я хочу прожить жизнь с чистым сердцем. Папалапапапала! |
| Allons ensemble, découvrir ma liberté, | Идём со мной, я покажу свою свободу! |
| Oubliez donc tous vos clichés, | Итак, забудьте о всех своих стереотипах, |
| Bienvenue dans ma réalité. | Добро пожаловать в мою реальность! |
| - | - |
| J'en ai marre d'vos bonnes manières, c'est trop pour moi ! | Хватит с меня ваших условностей, это выше моих сил! |
| Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça ! | Я ем руками, я просто такая какая есть. |
| J'parle fort et je suis franche, excusez moi! | У меня громкий голос и я всегда говорю напрямик, без обид! |
| Fini l'hypocrisie moi j'me casse de la! | Довольно лицемерия, я сваливаю! |
| J'en ai marre des langues de bois! | Меня достали казённые речи! |
| Regardez moi, de toute manière j'vous en veux pas | Посмотрите на меня, я всё равно на вас зла не держу, |
| Et j'suis comme çaaaaaaa (j'suis comme çaaa) papalapapapala | Я такая Папалапапапала! |
| - | - |
| [Refain: x3] | [Припев: 3x] |
| Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, | Я хочу любви, веселья, хорошего настроения! |
| Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, | Ваши деньги не принесут мне радости. |
| Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala | Я хочу прожить жизнь с чистым сердцем. Папалапапапала! |
| Allons ensemble, découvrir ma liberté, | Идём со мной, я покажу свою свободу! |
| Oubliez donc tous vos clichés, | Итак, забудьте о всех своих стереотипах, |
| Bienvenue dans ma réalité. | Добро пожаловать в мою реальность! |
| - | - |
Je veux(оригинал) |
| Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas! |
| Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas! |
| Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi? |
| papala-papapala |
| Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi? |
| Un manoir à Neuchâtel, ce n'est pas pour moi |
| Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi? |
| papala-papapala |
| (Cha-lapapa-dapa-papa-lapa-lapa-ladee-dada-papa) |
| Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur |
| Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur |
| Moi, j'veux crever la main sur le coeur (papala-papapala) |
| Allons ensemble, découvrir ma liberté |
| Oubliez donc tous vos clichés |
| Bienvenue dans ma réalité |
| J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi! |
| Moi, je mange avec les mains et j'suis comme ça! |
| Je parle fort et je suis franche, excusez-moi! |
| Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là! |
| J'en ai marre des langues de bois! |
| Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas et j'suis comme ça (j'suis comme ça) papala-papapala |
| Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur |
| Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur |
| Moi, je veux crever la main sur le coeur (papala-papapala) |
| Allons ensemble, découvrir ma liberté |
| Oubliez donc tous vos clichés |
| Bienvenue dans ma réalité |
| Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur |
| Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur |
| Moi, je veux crever la main sur le coeur (papala-papapala) |
| Allons ensemble, découvrir ma liberté |
| Oubliez donc tous vos clichés |
| Bienvenue dans ma réalité |
| Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur |
| Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur |
| Moi, je veux crever la main sur le coeur (papala-papapala) |
| Allons ensemble, découvrir ma liberté |
| Oubliez donc tous vos clichés |
| Bienvenue dans ma réalité |
Конечно(перевод) |
| Дайте мне номер в Ритце, я не хочу! |
| Украшения от Шанель, я не хочу! |
| Дайте мне лимузин, что мне с ним делать? |
| папа-папапала |
| Предложите мне сотрудников, что я буду с ними делать? |
| Особняк в Невшателе не для меня |
| Дайте мне Эйфелеву башню, что я буду с ней делать? |
| папа-папапала |
| (Ча-лапапа-дапа-папа-лапа-лапа-лади-дада-папа) |
| Я хочу любви, радости, хорошего настроения |
| Не твои деньги сделают меня счастливым |
| Я хочу убить свою руку на сердце (папала-папапала) |
| Пойдем вместе, откроем мою свободу |
| Забудьте все свои стереотипы |
| добро пожаловать в мою реальность |
| Меня тошнит от твоих хороших манер, это слишком для меня! |
| Я ем руками, и я такой! |
| Я говорю громко и откровенно, извините меня! |
| Нет больше лицемерия, я ухожу оттуда! |
| Я устал от деревянного языка! |
| Посмотри на меня, в любом случае я тебя не виню, и я такой (я такой) папа-папапала |
| Я хочу любви, радости, хорошего настроения |
| Не твои деньги сделают меня счастливым |
| Я хочу умереть, положив руку на сердце (папала-папапала) |
| Пойдем вместе, откроем мою свободу |
| Забудьте все свои стереотипы |
| добро пожаловать в мою реальность |
| Я хочу любви, радости, хорошего настроения |
| Не твои деньги сделают меня счастливым |
| Я хочу умереть, положив руку на сердце (папала-папапала) |
| Пойдем вместе, откроем мою свободу |
| Забудьте все свои стереотипы |
| добро пожаловать в мою реальность |
| Я хочу любви, радости, хорошего настроения |
| Не твои деньги сделают меня счастливым |
| Я хочу умереть, положив руку на сердце (папала-папапала) |
| Пойдем вместе, откроем мою свободу |
| Забудьте все свои стереотипы |
| добро пожаловать в мою реальность |
Тэги песни: #я хочу #французская песня хочу
| Название | Год |
|---|---|
| Qué vendrá | 2018 |
| Les Passants | 2010 |
| La vie en rose | 2013 |
| On ira | 2013 |
| En rêve | 2013 |
| Le jardin des larmes ft. Till Lindemann | 2021 |
| Demain c'est toi | 2018 |
| Cette journée | 2013 |
| Champs Elysees | 2014 |
| Éblouie par la nuit | 2016 |
| Eblouie par la nuit | 2010 |
| Dans mon Paris | 2014 |
| Si c'était à refaire | 2018 |
| Pourquoi tu joues faux | 2018 |
| Tous les cris les S.O.S | 2015 |
| La lessive | 2013 |
| Tous les cris les SOS | 2016 |
| Si Jamais j'Oublie | 2016 |
| Imagine | 2021 |
| Le long de la route | 2010 |