Перевод текста песни On ira - Zaz

On ira - Zaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On ira , исполнителя -Zaz
В жанре:Поп
Дата выпуска:12.05.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

On ira (оригинал)Об ире (перевод)
On ira écouter Harlem au coin de ManhattanМы внемлем Гарлему на стыке улиц Манхэттена
On ira rougir le thé dans les souks à AmmanМы чай зарумяним в амманских базарах, как пламень
On ira nager dans le lit du fleuve SénégalМы будем плыть в колыбели сенегальского русла
Et on verra brûler Bombay sous un feu de BengaleИ Бомбей запылает пред нами бенгальским костром
On ira gratter le ciel en dessous de KyotoМы небо царапнем ладонью у древних садов Киото
On ira sentir Rio battre au cœur de JaneiroМы в сердце Жанейро услышим, как бьётся Рио
On lèvera nos yeux sur le plafond de la Chapelle SixtineМы взор вознесём к потолку Сикстинской капеллы
Et on lèvera nos verres dans le café PouchkineИ чаши подымем в кафе, что зовётся «Пушкин»
Oh, qu'elle est belle notre chanceО, как ослепительна наша удача
Aux mille couleursВ тысяче красок
De l'être humainЛюдского естества
Mélangées de nos différencesГде наши различья смешались, как реки
À la croisée des destinsНа скрещенье судеб
Vous êtes les étoiles, nous sommes l'universВы — звёзды, а мы — мирозданья безмерность
Vous êtes un grain de sable, nous sommes le désertВы — малая песчинка, мы — дышащий зноем песок
Vous êtes mille pages et moi je suis la plumeВы — тысяча страниц, а я — их крылатое перо
Vous êtes l'horizon et nous sommes la merВы — горизонт, а мы — беспредельное море
Vous êtes les saisons et nous sommes la terreВы — времена года, а мы — плодоносящая твердь
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écumeВы — кромка земли, а я — набежавшая пена
On dira que le poètes n'ont pas de drapeauxМы скажем: у странников-лириков нет знамен
On fera des jours de fêtes autant qu'on a de hérosМы праздник умножим по мере своих героев
On saura que les enfants sont les gardiens de l'âmeМы будем знать: дети — бессонные стражи души
Et qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmesИ царственных жен столько ж, сколько на свете женщин
On dira que les rencontres font les plus beaux voyagesМы скажем: встречи сплетают прекраснейший путь
On verra qu'on ne mérite que ce qui se partageМы вскоре поймём: нам дано лишь делимое с ближним
On entendra chanter des musiques d'ailleursМы услышим напевы, пришедшие с дальних окраин
Et l'on saura donner ce qu'on a de meilleurИ лучшее, что в нас таится, сумеем отдать
Oh, qu'elle est belle notre chanceО, как ослепительна наша удача
Aux milles couleursВ тысячецветье
De l'être humaineЛюдского созданья
Mélangées de nos différencesГде наши различья смешались, как реки
À la croisée des destinsНа скрещенье судеб
Vous êtes les étoiles, nous sommes l'universВы — звёзды, а мы — мирозданья безмерность
Vous êtes un grain de sable, nous sommes le désertВы — малая песчинка, мы — дышащий зноем песок
Vous êtes mille pages et moi je suis la plumeВы — тысяча страниц, а я — их крылатое перо
Vous êtes l'horizon et nous sommes la merВы — горизонт, а мы — беспредельное море
Vous êtes les saisons et nous sommes la terreВы — времена года, а мы — плодоносящая твердь
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écumeВы — кромка земли, а я — набежавшая пена

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: