Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cette journée, исполнителя - Zaz.
Дата выпуска: 12.05.2013
Язык песни: Французский
Cette Journée(оригинал) | Этот день(перевод на русский) |
Cette journée nous appartient | Этот день — наш, |
Et ne remettra rien en cause | И всё в нём несомненно, |
Ce que je suis ni d'où tu viens | Неважно, кто я и откуда ты. |
On en retendra quelque chose | Всё второстепенно. |
Cette journée pour toute une vie | Этот день на всю жизнь, |
Comme si on avait mis sur pause | Как будто всё остановилось, |
Ce que tu es et d'où je suis | Кто ты и откуда я, |
Tout ce qu'on s'est dit je suppose | По-моему, всё это уже говорилось. |
- | - |
Au lendemain de nos adieux | После нашего прощания |
Sur le chemin de ma vraie vie | На пути к моей реальности, |
Une autre couleur dans les yeux | Другой свет в глазах, |
Un peu de peur et d'interdit | Цвета боли и расставания. |
Comme on s'est laissé par amour | И мы ушли от любви, |
Sans la tristesse des regrets | Без печали и сожалений, |
Comme un accord et pour toujours | Похоронили те дни, |
Un peu de nos caresses en secret | Все и без сомнений. |
- | - |
Cette journée nous appartient | Этот день — наш, |
Et ne remettra rien en cause | И всё в нём несомненно, |
Ce que je suis ni d'où tu viens | Неважно, кто я и откуда ты. |
On en retendra quelque chose | Всё второстепенно. |
Cette journée pour toute une vie | Этот день на всю жизнь, |
Comme si on avait mis sur pause | Как будто всё остановилось, |
Ce que tu es et d'où je suis | Кто ты и откуда я, |
Tout ce qu'on s'est dit je suppose | По-моему, всё это уже говорилось. |
- | - |
Et si les années sont passées | И если годы прошли, |
Sur ton visage et son sourire | Оставив след на лице, |
Si j'ai bien souvent repensé | Меня посещают мысли |
À ton odeur et tes soupirs | О запахе твоём и вздохе в конце. |
À me redemander pourquoi | Спроси меня, кем мы были, |
Si je ne sais plu qui j'étais | Я не отвечу, |
Avant que ce soit toi et moi | До того, как мы |
Pour quelques heures à tout jamáis | Провели несколько часов в ту встречу. |
- | - |
Cette Journée(оригинал) | Этот день(перевод на русский) |
- | - |
Cette journée nous appartient, | Этот день принадлежит нам |
Et ne remettra rien en cause, | И, по сути, ничего не поменяет, |
Ce que je suis ni d'où tu viens, | Ни того, кто я, ни того, откуда ты. |
On en retiendra quelque chose, | Но мы запомним кое-что, |
Cette journée pour toute une vie, | Этот день — на всю жизнь, |
Comme si on avait mis sur pause | Словно поставили "на паузу". |
Ce que tu es, d'où je suis, | Кто ты, откуда я, |
Tout ce qu'on s'est dit je suppose. | Всё, что мы друг другу сказали, как мне кажется. |
- | - |
Au lendemain de nos adieux | На следующий день после нашего прощания – |
Sur le chemin de ma vraie vie, | На пути моей настоящей жизни. |
Une autre couleur dans les yeux, | В глазах — другой цвет, |
Un peu de peur et d'interdit, | Чуть страха и запрета, |
Comme on s'est laissé par amour, | Словно мы отдались любви |
Sans la tristesse des regrets, | Без грусти сожалений, |
Comme un accord et pour toujours, | Словно гармония и навсегда, |
Un peu de nos caresses en secret. | Немного наших ласк, оставшихся тайной. |
- | - |
Cette journée nous appartient, | Этот день принадлежит нам |
Et ne remettra rien en cause, | И, по сути, ничего не поменяет, |
Ce que je suis ni d'où tu viens, | Ни того, кто я, ни того, откуда ты. |
On en retiendra quelque chose, | Но мы запомним кое-что, |
Cette journée pour toute une vie, | Этот день — на всю жизнь, |
Comme si on avait mis sur pause | Словно поставили "на паузу". |
Ce que tu es, d'où je suis, | Кто ты, откуда я, |
Tout ce qu'on s'est dit je suppose. | Всё, что мы друг другу сказали, как мне кажется. |
- | - |
Et si les années sont passées | Если прошедшие годы оставили след |
Sur ton visage et ton sourire, | На твоём лице и в твоей улыбке, |
Si j'ai bien souvent repensé, | Если я часто воссоздавала в памяти |
À ton odeur et tes soupirs, | Твой запах и твоё дыхание, |
À me redemander pourquoi, | Чтобы спросить себя "Почему?", |
Si je ne sais plus qui j'étais, | Если я уже не знаю, кем я была |
Avant que ce soit toi et moi, | До нас с тобой, |
Pour quelques heures à tout jamais. | На вечные несколько часов. |
Cette journée(оригинал) |
Cette journée nous appartient, |
Et ne remettra rien en cause, |
Ce que je suis ni d'où tu viens, |
On en retiendra quelque chose, |
Cette journée pour toute une vie, |
Comme si on avait mis sur pause |
Ce que tu es, d'où je suis, |
Tout ce qu'on s'est dit je suppose. |
Au lendemain de nos adieux |
Sur le chemin de ma vraie vie, |
Une autre couleur dans les yeux, |
Un peu de peur et d'interdit, |
Comme on s'est laissé par amour, |
Sans la tristesse des regrets, |
Comme un accord et pour toujours, |
Un peu de nos caresses en secret. |
Cette journée nous appartient, |
Et ne remettra rien en cause, |
Ce que je suis ni d'où tu viens, |
On en retiendra quelque chose, |
Cette journée pour toute une vie, |
Comme si on avait mis sur pause |
Ce que tu es, d'où je suis, |
Tout ce qu'on s'est dit je suppose. |
Et si les années sont passées |
Sur ton visage et ton sourire, |
Si j'ai bien souvent repensé, |
À ton odeur et tes soupirs, |
À me redemander pourquoi, |
Si je ne sais plus qui j'étais, |
Avant que ce soit toi et moi, |
Pour quelques heures à tout jamais. |
Этот день(перевод) |
Этот день принадлежит нам, |
И не будет ни о чем спрашивать, |
Кто я или откуда ты, |
Мы что-нибудь вспомним, |
Этот день на всю жизнь, |
Как будто мы были приостановлены |
Что ты, откуда я, |
Все, что мы сказали друг другу, я думаю. |
После нашего прощания |
На пути к моей настоящей жизни, |
Другой цвет в глазах, |
Немного страха и запрета, |
Как мы оставили друг друга из-за любви, |
Без грусти сожалений, |
Как договор и навсегда, |
Немного наших ласк втайне. |
Этот день принадлежит нам, |
И не будет ни о чем спрашивать, |
Кто я или откуда ты, |
Мы что-нибудь вспомним, |
Этот день на всю жизнь, |
Как будто мы были приостановлены |
Что ты, откуда я, |
Все, что мы сказали друг другу, я думаю. |
И если годы прошли |
На твоем лице и твоей улыбке, |
Если бы я часто вспоминал, |
К твоему запаху и твоим вздохам, |
Чтобы снова задаться вопросом, почему, |
Если я больше не знаю, кем я был, |
Прежде чем это ты и я |
На несколько часов навсегда. |