| Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle, | Ослепленная ночью вспышкой убийственного света, |
| A frôler les bagnoles, les yeux comme des têtes d'épingle, | Касаниями авто, глазами, что словно игольное ушко, |
| J't'ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc, | Я ждала тебя сто лет на черно-белых улицах, |
| Tu es venu en sifflant | И ты пришел, насвистывая |
| | |
| Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle | Ослепленная ночью вспышкой убийственного света, |
| A shooter les canettes aussi paumé qu'un navire | Глушить алкоголь и потеряться, как корабль в море — |
| Si j'en ai perdu la tête j't'ai aimé et même pire | Если я от этого потеряла разум, то знай, я любила тебя, |
| Tu es venu en sifflant | Ты пришел, насвистывая |
| | |
| Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle | Ночь ослепила вспышкой убийственного света, |
| A-t-il aimé la vie ou la regarde juste passer? | Любил ли он жизнь или лишь смотрел, как она проходит? |
| De nos nuits de fumette il ne reste presque rien | От наших угарных ночей не осталось ничего, |
| Que tes cendres au matin, | Кроме пепла утром. |
| A ce métro rempli des vertiges de la vie | В этом переполненном соблазнами жизни метро, |
| A la prochaine station, petit européen, | На следующей станции, маленький европеец, |
| Mets ta main dessends-la au dessous de mon coeur | Приложи свою руку туда, где мое сердце |
| | |
| Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle | Ослепленная ночью вспышкой убийственного света, |
| Un dernier tour de piste, avec la main au bout | Последний круг, и протянув руку, я ждала тебя |
| J't'ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc, | Сто лет на черно-белых улицах, |
| Tu es venu en sifflant | И ты пришел, насвистывая |