Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Passants, исполнителя - Zaz. Песня из альбома Zaz, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2010
Лейбл звукозаписи: Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский
Les Passants(оригинал) | Прохожие*(перевод на русский) |
- | - |
Les passants, passant | Мимо все идут, |
J' passe mon temps a les r'garder penser | Я смотрю на их пустые сны, |
Leurs pas pressés dans leurs corps lésés | И их шаги тел насквозь больных |
Leur passé se dévoile dans les pas sans se soucier | Раскрывают мне прошлое их без суеты... |
Que, suspicieuse, a l'affût je perçois le jeu de pan | И я тайком, чуть дыша, вижу граней тех игру, |
Leurs visages comme des masques me fait l'effet répugnant | Что рисуют их лиц отвратительных черту: |
Que faire semblant c'est dans l'air du temps | Лицемерить — нынче так в ходу. |
- | - |
Passe, passe, passera | Пусть, пусть все пройдут, |
La dernière restera | А последний — тут как тут... |
Passe, passe, passera | Пусть, пусть все пройдут, |
La dernière restera | А последний — тут как тут... |
- | - |
L'enfant n'est fait que de fêtes | Ребенок полон любви, |
Le fait est que l'effet se reflète | Он несет ее сквозь будней шум, |
À sa capacité de prendre le fait tel qu'il est | Он видит суть вещей — и не пытается судить, |
Sans se référer a un système de pensée dans sa tête | Без двойного дна и без оглядки на опыт и ум... |
L'automne, déja! C'était l'été hier encore | Осень уже, а было лето лишь вчера, |
Le temps me surprend, semble s'accélérer | Врасплох застанет новая пора, |
Les chiffres de mon âge | И цифры моих лет |
M'amènent vers ce moi rêvé | Ускорят бег мой к мечте. |
- | - |
Passe, passe, passera | Пусть, пусть все пройдут, |
La dernière restera | А последний — тут как тут... |
Passe, passe, passera | Пусть, пусть все пройдут, |
La dernière restera | А последний — тут как тут... |
- | - |
Chaque mois se joue dans des cycles différents | Каждый день опять дарит новую игру, |
C'est marrant, ces remous | Нырну в поток |
Qui m'animent a travers le temps, d'un état a un autre | Через время и судьбу, на волне качнусь, |
J'oscille inexorablement | И снова вверх взмываю я. |
Par les temps, je cours a l'équilibre | Иногда замру, поймав баланс, |
Chaque jugement sur les gens me donne | И мне каждый новый взгляд |
la direction a suivre | на всех вокруг, как будто шанс, |
Sur ces choses en moi a changer | Изменить себя и узнать, |
Qui m'empêchent d'être libre | Как свободной стать. |
- | - |
Les voix se libèrent et s'exposent | Порой я слышу голоса, |
Dans les vitrines du monde en mouvement | В мутных стеклах вижу танец тел — |
Les corps qui dansent en osmose | Они притянут тебя, |
Glissent, tremblent, se confondent | Скользя так робко, |
Et s'attirent irrésistiblement | Но неумолим их вязкий плен. |
Par les temps, je cours a l'expression | Иногда я чувствую себя |
Chaque émotion ressentie me donne envie | Так, что хочется кричать |
D'exprimer les non-dits | и быть собой в несказанных словах, |
Et que justice soit faite | И правда пусть живет |
Dans nos pauvres vies endormies | И в жизнях наших, и в сердцах. |
- | - |
Passe, passe, passera | Пусть, пусть все пройдут, |
La dernière restera | А последний — тут как тут... |
Passe, passe, passera | Пусть, пусть все пройдут, |
La dernière restera | А последний — тут как тут... |
- | - |
Passe, passe, passera | Пусть, пусть все пройдут, |
La dernière restera | А последний — тут как тут... |
Passe, passe, passera | Пусть, пусть все пройдут, |
La dernière restera | А последний — тут как тут... |
- | - |
Passe, passe, passera | Пусть, пусть все пройдут, |
La dernière restera | А последний — тут как тут... |
Passe, passe, passera | Пусть, пусть все пройдут, |
La dernière restera | А последний — тут как тут... |
- | - |
Les Passants(оригинал) | Прохожие(перевод на русский) |
Les passants, passant | Прохожие, проходящие мимо... |
J' passe mon temps à les r'garder penser | Я занимаюсь тем, что смотрю, как они размышляют. |
Leurs pas pressés | Их шаги торопливы, |
dans leurs corps lésés | В их пораженных телах, |
Leur passé se dévoile dans les pas sans se soucier | В их шагах явно видно все их прошлое. |
Que, suspicieuse, à l'affût je perçois le jeu de pan | Я — подозрительная, сидя в засаде, я чувствую игру граней... |
Leurs visages comme des masques me fait | Их лица, как маски, делают очевидным |
l'effet répugnant | Омерзительный факт, |
Que faire semblant c'est dans l'air du temps | Что притворяться — это в духе времени. |
- | - |
Passe, passe, passera | Идет, идет, пройдет, |
La dernière restera1 | А последний — останется. |
Passe, passe, passera | Идет, идет, пройдет, |
La dernière restera | А последний — останется. |
- | - |
L'enfant n'est fait que de fêtes | Ребенок сделан лишь из праздников, |
Le fait est que l'effet se reflète | Неоспоримым фактом является |
À sa capacité de prendre le fait tel qu'il est | Его способность принимать события такими, какие они есть, |
Sans se référer à un système de pensée dans sa tête | Не соотнося их со своим образом мыслей. |
L'automne, déjà ! C'était l'été hier encore | Уже осень! Вчера еще было лето. |
Le temps me surprend, semble s'accélérer | Время меня застигает врасплох и, кажется, ускоряется. |
Les chiffres de mon âge | Цифры моих лет |
M'amènent vers ce moi rêvé | Меня приближают к моей мечте. |
- | - |
Passe, passe, passera | Идет, идет, пройдет, |
La dernière restera | А последний — останется. |
Passe, passe, passera | Идет, идет, пройдет, |
La dernière restera | А последний — останется. |
- | - |
Chaque mois se joue dans des cycles différents | Каждый месяц, как будто новый цикл, |
C'est marrant, ces remous | Это даже смешно, но эти водовороты |
Qui m'animent à travers le temps, d'un état à un autre | Меня влекут сквозь время, из одного состояния в другое, |
J'oscille inexorablement | И я не могу избежать постоянных колебаний. |
Par les temps, je cours à l'équilibre | Временами я приближаюсь к равновесию. |
Chaque jugement sur les gens me donne | И каждое суждение о людях |
la direction à suivre | Дает мне подсказку, |
Sur ces choses en moi à changer | Что за вещи мне надо изменить в себе, |
Qui m'empêchent d'être libre | Что мешает мне быть свободной. |
- | - |
Les voix se libèrent et s'exposent | Голоса обретают свободу и проявляются |
Dans les vitrines du monde en mouvement | В витрине мира, в движении |
Les corps qui dansent en osmose | Танцуют тела, взаимно влияя, |
Glissent, tremblent, se confondent | Скользящие, трепещущие, робкие, |
Et s'attirent irrésistiblement | Они неудержимо притягиваются. |
Par les temps, je cours à l'expression | Временами я приближаюсь к тому, чтобы выражать |
Chaque émotion ressentie me donne envie | Каждую испытываемую эмоцию, появляется желание |
D'exprimer les non-dits | Высказать то, о чем не говорят. |
Et que justice soit faite | И пусть торжествует справедливость |
Dans nos pauvres vies endormies | В наших несчастных сонных жизнях. |
- | - |
Passe, passe, passera | Идет, идет, пройдет, |
La dernière restera | А последний останется. |
Passe, passe, passera | Идет, идет, пройдет, |
La dernière restera | А последний останется. |
- | - |
Passe, passe, passera | Идет, идет, пройдет, |
La dernière restera | А последний останется. |
Passe, passe, passera | Идет, идет, пройдет, |
La dernière restera | А последний останется. |
- | - |
Passe, passe, passera | Идет, идет, пройдет, |
La dernière restera | А последний останется. |
Passe, passe, passera | Идет, идет, пройдет, |
La dernière restera | А последний останется. |
- | - |
Les Passants(оригинал) |
Les passants passant |
J'passe mon temps |
A les r'garder penser |
Leurs pas pressés |
Dans leurs corps lésés |
Leurs passés se dévoilent |
Dans les pas |
Sans se soucier |
Mm... |
Que, suspicieuse |
A l'affût |
Je perçois le jeu de pan |
Leurs visages |
Comme des masques |
Me fait l'effet répugnant |
Que faire semblant |
C'est dans l'air du temps |
Passe, passe, passera |
La dernière restera |
Passe, passe, passera |
La dernière restera |
L'enfant n'est fait |
Que de fêtes |
Le fait est que l'effet se reflète |
A sa capacité |
De prendre le fait |
Tel qu'il est |
Sans se référer |
A un système de pensée dans sa tête |
L'automne déjà |
C'était l'été |
Hier encore |
Le temps me surprend |
Semble s'accélérer |
Les chiffres de mon age |
M'amènent vers ce moi |
Rêver |
Passe, passe, passera |
La dernière restera |
Passe, passe, passera |
La dernière restera |
Chaque mois se joue |
Dans des cycles |
Différents |
C'est marrant ces remous |
Qui m'animent |
A travers l'temps |
D'un état à un autre |
J'oscille inexorablement |
Par les temps je cours |
A l'équilibre |
Chaque jugement |
Sur les gens |
Me donne la direction à suivre |
Sur ces choses en moi |
A changer |
Qui m'empêchent d'être libre |
Les voix se libèrent |
Et s'exposent |
Dans les vitrines |
Du monde en mouvement |
Les corps qui dansent en osmose |
Glissent, se confondent |
Et s'attirent |
Irrésistiblement |
Par les temps je cours |
A l'expression |
Chaque émotion ressentie |
Me donne envie |
D'exprimer les non-dits |
Et que justice soit faite |
Dans nos pauvres vies |
Endormies |
Passe, passe, passera |
La dernière restera |
Passe, passe, passera |
La dernière restera |
Passe, passe, passera |
La dernière restera |
Passe, passe, passera |
La dernière restera |
Passe, passe, passera |
La dernière restera |
Passe, passe, passera |
La dernière restera |
прохожие(перевод) |
Прохожие |
я трачу свое время |
Наблюдая за тем, как они думают |
Их поспешные шаги |
В их раненых телах |
Их прошлое выявляется |
По стопам |
Несмотря ни на что |
Мм... |
Что, подозрительно |
В поисках |
Я воспринимаю пан игру |
Их лица |
как маски |
Заставляет меня чувствовать себя отталкивающим |
Что притворяться |
Это в ногу со временем |
пройти, пройти, пройдет |
Последнее пребывание |
пройти, пройти, пройдет |
Последнее пребывание |
Ребенок не сделан |
Сколько вечеринок |
Дело в том, что эффект отражается |
В его способности |
Чтобы принять факт |
как есть |
Без ссылки |
Имеет систему мышления в голове |
Осень уже |
было лето |
Вчера снова |
время меня удивляет |
Кажется, ускорился |
Фигуры моего возраста |
Приведи меня к этому мне |
Мечтать |
пройти, пройти, пройдет |
Последнее пребывание |
пройти, пройти, пройдет |
Последнее пребывание |
Каждый месяц играет |
В циклах |
Другой |
Забавно эти завихрения |
кто оживляет меня |
Через время |
Из одного состояния в другое |
Я колеблюсь неумолимо |
Когда я бегу |
Равновесие |
Каждое суждение |
На людях |
Дайте мне направление, чтобы следовать |
Об этих вещах внутри меня |
Изменить |
которые мешают мне быть свободным |
Голоса освобождены |
И разоблачить себя |
В окнах |
Мир в движении |
Тела, которые танцуют в осмосе |
Скольжение, слияние |
И притягивать друг друга |
Неотразимо |
Когда я бегу |
При выражении |
Каждая эмоция ощущалась |
заставляет меня хотеть |
Чтобы выразить недосказанное |
И пусть свершится правосудие |
В нашей бедной жизни |
Спящий |
пройти, пройти, пройдет |
Последнее пребывание |
пройти, пройти, пройдет |
Последнее пребывание |
пройти, пройти, пройдет |
Последнее пребывание |
пройти, пройти, пройдет |
Последнее пребывание |
пройти, пройти, пройдет |
Последнее пребывание |
пройти, пройти, пройдет |
Последнее пребывание |