| Les passants passant | Прохожие проходят, как вода весной, |
| J'passe mon temps | Я трачу свой век на их думы вглядываться, |
| A les r'garder penser | Ловлю их мысли в зыбком отраженье глаз, |
| Leurs pas pressés | Их спешные шаги звучат, как капли ливня, |
| Dans leurs corps lésés | В телах израненных — немой укор и ссадины, |
| Leurs passés se dévoilent | В походке их раскроется былое, |
| Dans les pas | В следах — как в наплывах на песке, |
| Sans se soucier | Без тени беспокойства или жалости, |
| |
| Mm... | Мм… |
| |
| Que, suspicieuse | Порой, как зверь, я вся — насторожённость, |
| A l'affût | Слежу за каждым отраженьем взгляда, |
| Je perçois le jeu de pan | Улавливаю тени древней пантомимы, |
| Leurs visages | И лица их предо мною, |
| Comme des masques | Предстают, как маски, |
| Me fait l'effet répugnant | Меня внезапно отвращение захлёстывает — |
| Que faire semblant | Ведь притворство стало воздухом эпохи, |
| C'est dans l'air du temps | Таков у времени сегодня голос, |
| |
| Passe, passe, passera | Проходит всё, и всё пройдёт, |
| La dernière restera | Останется одна последняя тень, |
| Passe, passe, passera | Проходит всё, и всё пройдёт, |
| La dernière restera | Останется одна последняя тень, |
| |
| L'enfant n'est fait | Дитя рождается не из ничего, |
| Que de fêtes | Но только из пиршественных дней, |
| Le fait est que l'effet se reflète | Ведь суть в том, что след оставит отражение, |
| A sa capacité | В душе — как дар принять простое, |
| De prendre le fait | Умение — принять как есть, |
| Tel qu'il est | Без оглядки, |
| Sans se référer | Не сверяя с замыслом ума, |
| A un système de pensée dans sa tête | В голове не строя сотни схем. |
| | |
| L'automne déjà | Уже осень — |
| C'était l'été | Вот только что было лето, |
| Hier encore | Вчера ещё — |
| Le temps me surprend | Время снова меня застаёт врасплох, |
| Semble s'accélérer | Всё ускоряется, словно снег в кругах ветра, |
| Les chiffres de mon age | Года мои — как числа на циферблате, |
| M'amènent vers ce moi | Ведут меня к себе иной, |
| Rêver | Мечтающей, |
| |
| Passe, passe, passera | Проходит всё, и всё пройдёт, |
| La dernière restera | Останется одна последняя тень, |
| Passe, passe, passera | Проходит всё, и всё пройдёт, |
| La dernière restera | Останется одна последняя тень. |
| |
| Chaque mois se joue | Каждый месяц играет со мной, |
| Dans des cycles | В круговоротах, |
| Différents | Иных, |
| C'est marrant ces remous | Забавно: как волны, во мне поднимаются вихри, |
| Qui m'animent | Что заставляют двигаться сквозь время, |
| A travers l'temps | Через толщу дней, |
| D'un état à un autre | Из одного состояния в иное, |
| J'oscille inexorablement | Я неизбежно колышусь, как маятник, |
| |
| Par les temps je cours | Сквозь времена бегу, |
| A l'équilibre | В поисках равновесия, |
| Chaque jugement | Всякое сужденье |
| Sur les gens | О людях |
| Me donne la direction à suivre | Дает мне знак, куда идти, |
| Sur ces choses en moi | О тех частях во мне, |
| A changer | Что нужно изменить, |
| Qui m'empêchent d'être libre | Что не дают мне быть свободной, |
| | |
| Les voix se libèrent | Голоса освобождаются, |
| Et s'exposent | И выставляются напоказ, |
| Dans les vitrines | В витринах отражённого мира, |
| Du monde en mouvement | Где всё в движении, |
| Les corps qui dansent en osmose | Тела танцуют, словно грёзы в унисон, |
| Glissent, se confondent | Скользят, смешиваются — |
| Et s'attirent | И влекут друг друга, |
| Irrésistiblement | Неодолимо, |
| |
| Par les temps je cours | Сквозь времена бегу, |
| A l'expression | К выраженью своей сути, |
| Chaque émotion ressentie | Всякая эмоция, что я почувствовала, |
| Me donne envie | Пробуждает во мне желание |
| D'exprimer les non-dits | Высказать всё недосказанное, |
| Et que justice soit faite | И чтобы справедливость восторжествовала |
| Dans nos pauvres vies | В наших бедных, |
| Endormies | Дремлющих жизнях, |
| |
| Passe, passe, passera | Проходит всё, и всё пройдёт, |
| La dernière restera | Останется одна последняя тень, |
| Passe, passe, passera | Проходит всё, и всё пройдёт, |
| La dernière restera | Останется одна последняя тень, |
| |
| Passe, passe, passera | Проходит всё, и всё пройдёт, |
| La dernière restera | Останется одна последняя тень, |
| Passe, passe, passera | Проходит всё, и всё пройдёт, |
| La dernière restera | Останется одна последняя тень, |
| | |
| Passe, passe, passera | Проходит всё, и всё пройдёт, |
| La dernière restera | Останется одна последняя тень, |
| Passe, passe, passera | Проходит всё, и всё пройдёт, |
| La dernière restera | Останется одна последняя тень |