Перевод текста песни Les Passants - Zaz

Les Passants - Zaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Passants, исполнителя - Zaz. Песня из альбома Zaz, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2010
Лейбл звукозаписи: Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский

Les Passants

(оригинал)

Прохожие*

(перевод на русский)
--
Les passants, passantМимо все идут,
J' passe mon temps a les r'garder penserЯ смотрю на их пустые сны,
Leurs pas pressés dans leurs corps lésésИ их шаги тел насквозь больных
Leur passé se dévoile dans les pas sans se soucierРаскрывают мне прошлое их без суеты...
Que, suspicieuse, a l'affût je perçois le jeu de panИ я тайком, чуть дыша, вижу граней тех игру,
Leurs visages comme des masques me fait l'effet répugnantЧто рисуют их лиц отвратительных черту:
Que faire semblant c'est dans l'air du tempsЛицемерить — нынче так в ходу.
--
Passe, passe, passeraПусть, пусть все пройдут,
La dernière resteraА последний — тут как тут...
Passe, passe, passeraПусть, пусть все пройдут,
La dernière resteraА последний — тут как тут...
--
L'enfant n'est fait que de fêtesРебенок полон любви,
Le fait est que l'effet se reflèteОн несет ее сквозь будней шум,
À sa capacité de prendre le fait tel qu'il estОн видит суть вещей — и не пытается судить,
Sans se référer a un système de pensée dans sa têteБез двойного дна и без оглядки на опыт и ум...
L'automne, déja! C'était l'été hier encoreОсень уже, а было лето лишь вчера,
Le temps me surprend, semble s'accélérerВрасплох застанет новая пора,
Les chiffres de mon âgeИ цифры моих лет
M'amènent vers ce moi rêvéУскорят бег мой к мечте.
--
Passe, passe, passeraПусть, пусть все пройдут,
La dernière resteraА последний — тут как тут...
Passe, passe, passeraПусть, пусть все пройдут,
La dernière resteraА последний — тут как тут...
--
Chaque mois se joue dans des cycles différentsКаждый день опять дарит новую игру,
C'est marrant, ces remousНырну в поток
Qui m'animent a travers le temps, d'un état a un autreЧерез время и судьбу, на волне качнусь,
J'oscille inexorablementИ снова вверх взмываю я.
Par les temps, je cours a l'équilibreИногда замру, поймав баланс,
Chaque jugement sur les gens me donneИ мне каждый новый взгляд
la direction a suivreна всех вокруг, как будто шанс,
Sur ces choses en moi a changerИзменить себя и узнать,
Qui m'empêchent d'être libreКак свободной стать.
--
Les voix se libèrent et s'exposentПорой я слышу голоса,
Dans les vitrines du monde en mouvementВ мутных стеклах вижу танец тел —
Les corps qui dansent en osmoseОни притянут тебя,
Glissent, tremblent, se confondentСкользя так робко,
Et s'attirent irrésistiblementНо неумолим их вязкий плен.
Par les temps, je cours a l'expressionИногда я чувствую себя
Chaque émotion ressentie me donne envieТак, что хочется кричать
D'exprimer les non-ditsи быть собой в несказанных словах,
Et que justice soit faiteИ правда пусть живет
Dans nos pauvres vies endormiesИ в жизнях наших, и в сердцах.
--
Passe, passe, passeraПусть, пусть все пройдут,
La dernière resteraА последний — тут как тут...
Passe, passe, passeraПусть, пусть все пройдут,
La dernière resteraА последний — тут как тут...
--
Passe, passe, passeraПусть, пусть все пройдут,
La dernière resteraА последний — тут как тут...
Passe, passe, passeraПусть, пусть все пройдут,
La dernière resteraА последний — тут как тут...
--
Passe, passe, passeraПусть, пусть все пройдут,
La dernière resteraА последний — тут как тут...
Passe, passe, passeraПусть, пусть все пройдут,
La dernière resteraА последний — тут как тут...
--

Les Passants

(оригинал)

Прохожие

(перевод на русский)
Les passants, passantПрохожие, проходящие мимо...
J' passe mon temps à les r'garder penserЯ занимаюсь тем, что смотрю, как они размышляют.
Leurs pas pressésИх шаги торопливы,
dans leurs corps lésésВ их пораженных телах,
Leur passé se dévoile dans les pas sans se soucierВ их шагах явно видно все их прошлое.
Que, suspicieuse, à l'affût je perçois le jeu de panЯ — подозрительная, сидя в засаде, я чувствую игру граней...
Leurs visages comme des masques me faitИх лица, как маски, делают очевидным
l'effet répugnantОмерзительный факт,
Que faire semblant c'est dans l'air du tempsЧто притворяться — это в духе времени.
--
Passe, passe, passeraИдет, идет, пройдет,
La dernière restera1А последний — останется.
Passe, passe, passeraИдет, идет, пройдет,
La dernière resteraА последний — останется.
--
L'enfant n'est fait que de fêtesРебенок сделан лишь из праздников,
Le fait est que l'effet se reflèteНеоспоримым фактом является
À sa capacité de prendre le fait tel qu'il estЕго способность принимать события такими, какие они есть,
Sans se référer à un système de pensée dans sa têteНе соотнося их со своим образом мыслей.
L'automne, déjà ! C'était l'été hier encoreУже осень! Вчера еще было лето.
Le temps me surprend, semble s'accélérerВремя меня застигает врасплох и, кажется, ускоряется.
Les chiffres de mon âgeЦифры моих лет
M'amènent vers ce moi rêvéМеня приближают к моей мечте.
--
Passe, passe, passeraИдет, идет, пройдет,
La dernière resteraА последний — останется.
Passe, passe, passeraИдет, идет, пройдет,
La dernière resteraА последний — останется.
--
Chaque mois se joue dans des cycles différentsКаждый месяц, как будто новый цикл,
C'est marrant, ces remousЭто даже смешно, но эти водовороты
Qui m'animent à travers le temps, d'un état à un autreМеня влекут сквозь время, из одного состояния в другое,
J'oscille inexorablementИ я не могу избежать постоянных колебаний.
Par les temps, je cours à l'équilibreВременами я приближаюсь к равновесию.
Chaque jugement sur les gens me donneИ каждое суждение о людях
la direction à suivreДает мне подсказку,
Sur ces choses en moi à changerЧто за вещи мне надо изменить в себе,
Qui m'empêchent d'être libreЧто мешает мне быть свободной.
--
Les voix se libèrent et s'exposentГолоса обретают свободу и проявляются
Dans les vitrines du monde en mouvementВ витрине мира, в движении
Les corps qui dansent en osmoseТанцуют тела, взаимно влияя,
Glissent, tremblent, se confondentСкользящие, трепещущие, робкие,
Et s'attirent irrésistiblementОни неудержимо притягиваются.
Par les temps, je cours à l'expressionВременами я приближаюсь к тому, чтобы выражать
Chaque émotion ressentie me donne envieКаждую испытываемую эмоцию, появляется желание
D'exprimer les non-ditsВысказать то, о чем не говорят.
Et que justice soit faiteИ пусть торжествует справедливость
Dans nos pauvres vies endormiesВ наших несчастных сонных жизнях.
--
Passe, passe, passeraИдет, идет, пройдет,
La dernière resteraА последний останется.
Passe, passe, passeraИдет, идет, пройдет,
La dernière resteraА последний останется.
--
Passe, passe, passeraИдет, идет, пройдет,
La dernière resteraА последний останется.
Passe, passe, passeraИдет, идет, пройдет,
La dernière resteraА последний останется.
--
Passe, passe, passeraИдет, идет, пройдет,
La dernière resteraА последний останется.
Passe, passe, passeraИдет, идет, пройдет,
La dernière resteraА последний останется.
--

Les Passants

(оригинал)
Les passants passant
J'passe mon temps
A les r'garder penser
Leurs pas pressés
Dans leurs corps lésés
Leurs passés se dévoilent
Dans les pas
Sans se soucier
Mm...
Que, suspicieuse
A l'affût
Je perçois le jeu de pan
Leurs visages
Comme des masques
Me fait l'effet répugnant
Que faire semblant
C'est dans l'air du temps
Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera
L'enfant n'est fait
Que de fêtes
Le fait est que l'effet se reflète
A sa capacité
De prendre le fait
Tel qu'il est
Sans se référer
A un système de pensée dans sa tête
L'automne déjà
C'était l'été
Hier encore
Le temps me surprend
Semble s'accélérer
Les chiffres de mon age
M'amènent vers ce moi
Rêver
Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera
Chaque mois se joue
Dans des cycles
Différents
C'est marrant ces remous
Qui m'animent
A travers l'temps
D'un état à un autre
J'oscille inexorablement
Par les temps je cours
A l'équilibre
Chaque jugement
Sur les gens
Me donne la direction à suivre
Sur ces choses en moi
A changer
Qui m'empêchent d'être libre
Les voix se libèrent
Et s'exposent
Dans les vitrines
Du monde en mouvement
Les corps qui dansent en osmose
Glissent, se confondent
Et s'attirent
Irrésistiblement
Par les temps je cours
A l'expression
Chaque émotion ressentie
Me donne envie
D'exprimer les non-dits
Et que justice soit faite
Dans nos pauvres vies
Endormies
Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera

прохожие

(перевод)
Прохожие
я трачу свое время
Наблюдая за тем, как они думают
Их поспешные шаги
В их раненых телах
Их прошлое выявляется
По стопам
Несмотря ни на что
Мм...
Что, подозрительно
В поисках
Я воспринимаю пан игру
Их лица
как маски
Заставляет меня чувствовать себя отталкивающим
Что притворяться
Это в ногу со временем
пройти, пройти, пройдет
Последнее пребывание
пройти, пройти, пройдет
Последнее пребывание
Ребенок не сделан
Сколько вечеринок
Дело в том, что эффект отражается
В его способности
Чтобы принять факт
как есть
Без ссылки
Имеет систему мышления в голове
Осень уже
было лето
Вчера снова
время меня удивляет
Кажется, ускорился
Фигуры моего возраста
Приведи меня к этому мне
Мечтать
пройти, пройти, пройдет
Последнее пребывание
пройти, пройти, пройдет
Последнее пребывание
Каждый месяц играет
В циклах
Другой
Забавно эти завихрения
кто оживляет меня
Через время
Из одного состояния в другое
Я колеблюсь неумолимо
Когда я бегу
Равновесие
Каждое суждение
На людях
Дайте мне направление, чтобы следовать
Об этих вещах внутри меня
Изменить
которые мешают мне быть свободным
Голоса освобождены
И разоблачить себя
В окнах
Мир в движении
Тела, которые танцуют в осмосе
Скольжение, слияние
И притягивать друг друга
Неотразимо
Когда я бегу
При выражении
Каждая эмоция ощущалась
заставляет меня хотеть
Чтобы выразить недосказанное
И пусть свершится правосудие
В нашей бедной жизни
Спящий
пройти, пройти, пройдет
Последнее пребывание
пройти, пройти, пройдет
Последнее пребывание
пройти, пройти, пройдет
Последнее пребывание
пройти, пройти, пройдет
Последнее пребывание
пройти, пройти, пройдет
Последнее пребывание
пройти, пройти, пройдет
Последнее пребывание
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je veux 2010
Qué vendrá 2018
On ira 2013
La vie en rose 2013
En rêve 2013
Cette journée 2013
Champs Elysees 2014
Éblouie par la nuit 2016
Le jardin des larmes ft. Till Lindemann 2021
Demain c'est toi 2018
Eblouie par la nuit 2010
La lessive 2013
Imagine 2021
Pourquoi tu joues faux 2018
Dans mon Paris 2014
Si Jamais j'Oublie 2016
Le long de la route 2010
Tous les cris les S.O.S 2015
Si c'était à refaire 2018
Tous les cris les SOS 2016

Тексты песен исполнителя: Zaz