| Peu importe où je vais
| Не важно куда я иду
|
| Tant que j’ai l’audace
| Пока у меня есть наглость
|
| De tenir la main de l’autre
| Держать друг друга за руку
|
| Pour aimer le temps qui passe
| Любить время
|
| Dans tout ce que je fais
| Во всем, что я делаю
|
| La rage et l’amour s’embrassent
| Ярость и любовь поцелуй
|
| Qu’elle soit mienne ou qu’elle soit votre
| Будь то мое или твое
|
| La vie nous dépasse
| жизнь вне нас
|
| Qué vendrá qué vendrá
| Qué vendra que vendra
|
| Yo escribo mi camino
| Yo escribo mi camino
|
| Sin pensar sin pensar
| Греховное мышление, греховное мышление
|
| Dónde acabará
| Донде акабара
|
| Dans mes joies, dans mes peines, dans mes choix, dans mes larmes
| В моих радостях, в моих печалях, в моих выборах, в моих слезах
|
| Je laisse aller mes sentiments
| Я отпускаю свои чувства
|
| Au mieux on écrit son chemin comme on se soigne
| В лучшем случае мы пишем по-своему, так как заботимся о себе
|
| Pour aimer indifféremment
| Безразлично любить
|
| Sur les sables mouvants d’un passé qui s’effondre
| На зыбучих песках рушащегося прошлого
|
| Je me raccroche à ceux que j’aime
| Я цепляюсь за тех, кого люблю
|
| Prenant soin de chaque seconde
| Забота о каждой секунде
|
| Les heures prendront soin d’elles-mêmes
| Часы сами о себе позаботятся
|
| Qué vendrá qué vendrá
| Qué vendra que vendra
|
| Yo escribo mi camino
| Yo escribo mi camino
|
| Sin pensar sin pensar
| Греховное мышление, греховное мышление
|
| Dónde acabará
| Донде акабара
|
| Qué vendrá qué vendrá
| Qué vendra que vendra
|
| Yo escribo mi camino
| Yo escribo mi camino
|
| Si me pierdo es que ya me he encontrado
| Если мне pierdo es que ya me he encontrado
|
| Y sé que debo continuar
| Y se que debo продолжать
|
| Puisque nous sommes ici sans savoir
| Поскольку мы здесь, не зная
|
| Ce qui nous attend un peu plus tard
| Что нас ждет чуть позже
|
| Laisser parler mon instinct me guérit
| Позволяя своему инстинкту говорить, я исцеляюсь.
|
| Puisque tout cela est bien trop court
| Так как это слишком коротко
|
| J’aimerai jusqu’à mon dernier jour
| Я буду любить до последнего дня
|
| Jusqu’à mon dernier souffle de vie
| До моего последнего вздоха жизни
|
| Qué vendrá qué vendrá
| Qué vendra que vendra
|
| Jusqu’où j’irai j’en sais rien
| Как далеко я зайду, я не знаю
|
| Sin pensar sin pensar
| Греховное мышление, греховное мышление
|
| Sans penser à demain
| Не думая о завтрашнем дне
|
| Qué vendrá qué vendrá
| Qué vendra que vendra
|
| Yo escribo mi camino
| Yo escribo mi camino
|
| Si me pierdo es que ya me he encontrado
| Если мне pierdo es que ya me he encontrado
|
| Y sé que debo continuar
| Y se que debo продолжать
|
| Qué vendrá qué vendrá
| Qué vendra que vendra
|
| Yo escribo mi camino
| Yo escribo mi camino
|
| Si me pierdo es que ya me he encontrado
| Если мне pierdo es que ya me he encontrado
|
| Y sé que debo continuar
| Y se que debo продолжать
|
| Si me pierdo es que ya me he encontrado
| Если мне pierdo es que ya me he encontrado
|
| Y sé que debo continuar | Y se que debo продолжать |