| Chaque soir j’rentre avec toi
| Каждый вечер я иду домой с тобой
|
| Dans ce petit jardin de larmes
| В этом маленьком саду слез
|
| Chaque nuit, je pose mon cœur
| Каждую ночь я кладу свое сердце
|
| Dans ta poitrine de fleurs
| В твоем сундуке с цветами
|
| Hier, ton baiser fut de miel
| Вчера твой поцелуй был медом
|
| Mais les fruits ont un goût de sel
| Но фрукт на вкус как соль
|
| Bonjour tristesse, tous les jours
| Здравствуй, печаль, каждый день
|
| Je me sens si seul avec toi
| Я чувствую себя таким одиноким с тобой
|
| Je te déteste, mon amour
| Я ненавижу тебя, моя любовь
|
| Oh, oui, ta punition, c’est moi
| О, да, твое наказание - это я.
|
| Je suis triste toute la journée
| мне грустно весь день
|
| Du petit matin jusqu’au soir
| С раннего утра до вечера
|
| Pas un rossignol pour chanter
| Не соловей петь
|
| Et tout ça à cause de moi
| И все из-за меня
|
| Ma, la-la-la, la-la-la
| Ма, ла-ла-ла, ла-ла-ла
|
| Pleure les arbres avec moi
| Плачь деревья со мной
|
| La, la-la-la, la-la-la
| Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
|
| Pleure nos âmes tout bas
| Плачь наши души низко
|
| Chaque soir j’rentre avec toi
| Каждый вечер я иду домой с тобой
|
| Dans ce petit jardin de larmes
| В этом маленьком саду слез
|
| Chaque nuit, je pose mon cœur
| Каждую ночь я кладу свое сердце
|
| Dans ta poitrine de fleurs
| В твоем сундуке с цветами
|
| Hier, ton baiser fut de miel
| Вчера твой поцелуй был медом
|
| Mais les fruits ont un goût de sel
| Но фрукт на вкус как соль
|
| C’est si calme dans le jardin des larmes
| Так тихо в саду слез
|
| Wenn unter Sternen Nachtigallen sehnen
| Wenn unter Sternen Nachtigallen sehnen
|
| C’est si calme dans le jardin des larmes
| Так тихо в саду слез
|
| Betrete ich mein kleines Reich der Tränen
| Betrete ich mein kleines Reich der Tränen
|
| Dans ton petit royaume de larmes
| В твоем маленьком королевстве слез
|
| Toutes les nuits je pleure
| Каждую ночь я плачу
|
| C’est aussi bon pour les fleurs
| Это также хорошо для цветов
|
| Que pour mon pauvre cœur
| Только для моего бедного сердца
|
| La, la-la-la, la-la-la
| Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
|
| Pleure les arbres avec moi
| Плачь деревья со мной
|
| La, la-la-la, la-la-la
| Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
|
| Pleure nos âmes tout bas
| Плачь наши души низко
|
| Chaque soir j’rentre avec toi
| Каждый вечер я иду домой с тобой
|
| Dans ce petit jardin de larmes
| В этом маленьком саду слез
|
| Chaque nuit, je pose mon cœur
| Каждую ночь я кладу свое сердце
|
| Dans ta poitrine de fleurs
| В твоем сундуке с цветами
|
| Hier, ton baiser fut de miel
| Вчера твой поцелуй был медом
|
| Mais les fruits ont un goût de sel
| Но фрукт на вкус как соль
|
| Hier, ton baiser fut de miel
| Вчера твой поцелуй был медом
|
| Maintenant, tu souris du ciel
| Теперь ты улыбаешься с неба
|
| C’est si c’est calme dans le jardin des larmes | Так тихо в саду слез |