| Du vert pour le feuillage
| Зеленый для листвы
|
| Et du marron foncé pour le tronc
| И темно-коричневый для ствола
|
| "Ça, c’est du barbouillage
| "Это размазывание
|
| T’as dépassé tes traits", te dit-on
| Ты перерос свои черты", - говорят они тебе.
|
| "surtout ne pas pas pas s’écarter
| «Главное, не отклоняйся
|
| Des règles, pas de création"
| Правила, а не творчество»
|
| Pour rentrer dans leurs cases
| Чтобы поместиться в свои коробки
|
| Mais sache que comme toi
| Но знай, как ты
|
| Je ne serai pas leur pion
| Я не буду их пешкой
|
| En rêve, j’ai vu comme toi
| Во сне я видел, как ты
|
| Des forêts bleues de lumière
| Голубые леса света
|
| Regarde, c’est aussi en rêve
| Смотри, это тоже во сне
|
| Qu’on voit ce que l’on veut
| Мы видим то, что хотим
|
| En rêve, j’ai éclaté les carcans
| Во сне я разорвал оковы
|
| Qui nous pèsent
| которые отягощают нас
|
| Et oui c’est aussi en rêve
| И да, это тоже во сне
|
| Que je sème mes vœux
| Что я сею свои желания
|
| Tu sais, les moules
| Вы знаете, мидии
|
| C’est pas fait pour les enfants
| Это не для детей
|
| Mais pour faire des gâteaux
| Но делать торты
|
| Les mômes, c’est vivant
| Дети живы
|
| Pas malléable à souhait
| Не податливый, как хотелось бы
|
| Pas de robots
| Нет ботов
|
| Si Picasso s’était laissé formater
| Если бы Пикассо позволил себя отформатировать
|
| Il ne serait que Pablo
| Он был бы только Пабло
|
| Alors ose la couleur
| Так смейте цвет
|
| Et peins toi ton arbre
| И раскрась свое дерево
|
| À tes yeux le plus beau
| В твоих глазах самая красивая
|
| En rêve, j’ai vu comme toi
| Во сне я видел, как ты
|
| Des forêts bleues de lumière
| Голубые леса света
|
| Regarde c’est aussi en rêve
| Смотри это тоже во сне
|
| Qu’on voit ce que l’on veut
| Мы видим то, что хотим
|
| En rêve, j’ai éclaté les carcans
| Во сне я разорвал оковы
|
| Qui nous pèsent
| которые отягощают нас
|
| Et oui c’est aussi en rêve
| И да, это тоже во сне
|
| Que je sème mes vœux
| Что я сею свои желания
|
| En rêve, j’ai vu comme toi
| Во сне я видел, как ты
|
| Des forêts bleues de lumière
| Голубые леса света
|
| Regarde c’est aussi en rêve
| Смотри это тоже во сне
|
| Qu’on voit ce que l’on veut
| Мы видим то, что хотим
|
| En rêve, j’ai éclaté les carcans
| Во сне я разорвал оковы
|
| Qui nous pèsent
| которые отягощают нас
|
| Et oui c’est aussi en rêve
| И да, это тоже во сне
|
| Que je capte mes vœux | Что я улавливаю свои желания |