Перевод текста песни La lessive - Zaz

La lessive - Zaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La lessive, исполнителя - Zaz.
Дата выпуска: 12.05.2013
Язык песни: Французский

La Lessive

(оригинал)

Стирка

(перевод на русский)
On gravit des sommetsМы берём вершины,
Dans nos vies, dans nos cœurs,В наших жизнях, в наших сердцах,
Cet amour infiniЭта вечная любовь
Mélangé de douleur.Смешана с болью.
Partager l'instant du bonheur,Разделить мгновенье радости,
Qu'on garde ancré en soiКоторое крепко храним в себе,
Comme pour lui rendre honneur.Как будто возвышая его.
--
Je gravis la montagne,Я лезу по скале,
Comme je gravis ma vie,Словно штурмую свою жизнь.
Tous ces regards croisés,Все эти косые взгляды,
Si je les ai comprisЕсли я их поняла.
J'ai pourtant vu mille fois,Видела такое тысячу раз,
Et suis encore surpriseИ всё-таки, поражена
De la beauté des êtresКрасотой сущего,
Qui m'ont fait lâcher prise.Заставившей меня замереть.
--
C'est la beauté sans motЭта красота без слов
Qui transforme un instant,Меняется в мгновение ока,
A genoux dans la glace,Когда стоишь коленями на льду,
Laissant faire ce qui doit,Доверяясь тому, что должно случиться.
Je garde en moi le chaud,Я сохраню внутри себя тепло
La saveur du présentИ вкус настоящего момента,
De ces moments de grâceТех мгновений прекрасного,
Qui fut vous qui fut moi.В которых побывали вы и я.
--
Ils vivent leur ascension,Они пережили подъем,
Grimpent et bravent leur peur,Карабкаются и одолевают страх.
Il n'y a nulle prisonВедь нет никакой тюрьмы,
Que celle qu'on se crée au cœur,Кроме то, что мы строим в своих сердцах.
Je prends note et leçonЯ заучиваю этот урок
dans ses vives lueurs.В этих бриллиантовых бликах,
La lune me regarde,Луна смотрит на меня,
ne pas mourir avant l'heure.Не умереть бы до срока.
--
Je garde précieusementЯ свято храню
l'expérience dans ma chair,Этот опыт в своей плоти,
Revenir au quotidienВернувшись к будням,
Lui non plus ordinaire,Которые уже не такие серые.
Dans les pages d'un bouquin,На страницах книги
Ces phrases qui me décrivent,Эти фразы, которые описывают меня:
"Tout se termine et prend fin,"Всё проходит, всё идёт к концу —
Après l'extase la lessive."После эйфории — стирка."
--
C'est la beauté sans motЭта красота без слов
Qui transforme un instant,Меняется в мгновение ока,
A genoux dans la glace,Когда стоишь коленями на льду,
Laissant faire ce qui doit,Доверяясь тому, что должно случиться.
Je garde en moi le chaud,Я сохраню внутри себя тепло
La saveur du présentИ вкус настоящего момента,
De ces moments de grâceТех мгновений прекрасного,
Qui fut vous qui fut moi.В которых побывали вы и я.
--
Encordée dans ma têteОпутанная верёвками от головы
jusqu'à mon sac-à-dos,До рюкзака,
Des petites tempêtesКрохотные бури
me poussent vers le haut,Толкают меня вверх.
Le froid que je respire,И мороз, что я вдыхаю,
je sens que je m'allège,Даёт мне почувствовать себя легче,
Je n'ai rien vu venirНичего тогда не видела –
les deux pieds dans la neige.Только две ноги на снегу.
--
Depuis c'est plus facileНо от этого стало легче,
et un pas après l'autre,Шаг, ещё шаг.
Si je marche tranquille,Иду спокойно,
si je suis quelqu'un d'autre,Если следую за кем-то другим.
J'aurai toute ma vieВсю свою жизнь я
laissant faire ce qui doit,Давала случиться тому, что должно,
De ce qu'on a graviТак мы и лезем наверх,
Qui fut vous qui fut moi.Те, кем были вы, и та, кем была я.
--
C'est la beauté sans motЭта красота без слов
Qui transforme un instant,Меняется в мгновение ока,
A genoux dans la glace,Когда стоишь коленями на льду,
Laissant faire ce qui doit,Доверяясь тому, что должно случиться.
Je garde en moi le chaud,Я сохраню внутри себя тепло
La saveur du présentИ вкус настоящего момента,
De ces moments de grâceТех мгновений прекрасного,
Qui fut vous qui fut moi.В которых побывали вы и я.
--

La Lessive

(оригинал)

Стирка*

(перевод на русский)
--
On gravit des sommetsВершины брал любой,
Dans nos vies, dans nos cœurs,В жизни или в сердцах,
Cet amour infiniГде вечная любовь
Mélangé de douleur.Растворена в слезах.
Partager l'instant du bonheur,Разделив мгновенья радости,
Qu'on garde ancré en soiИх храним внутри
Comme pour lui rendre honneur.В порядке слабости.
--
Je gravis la montagne,Я лезу по скале,
Comme je gravis ma vie,Словно штурмую жизнь.
Tous ces regards croisés,И силы новые
Si je les ai comprisВо мне опять нашлись.
J'ai pourtant vu mille fois,Забыть мне не суметь
Et suis encore surpriseТо, как сиянье дня
De la beauté des êtresОднажды замереть
Qui m'ont fait lâcher prise.Заставило меня.
--
C'est la beauté sans motИ красота без слов
Qui transforme un instant,Меняет всё в тебе,
A genoux dans la glace,Когда стоишь на льду,
Laissant faire ce qui doit,Отдав себя судьбе.
Je garde en moi le chaud,Я сохраню тепло
La saveur du présentИ остроту тех дней,
De ces moments de grâceЧто довелось прожить,
Qui fut vous qui fut moi.Как-то раз вам и мне.
--
Ils vivent leur ascension,Раз пережив подъем,
Grimpent et bravent leur peur,Мы побеждаем страх.
Il n'y a nulle prisonВедь нет тюрьмы иной,
Que celle qu'on se crée au cœur,Чем та, что творим в сердцах.
Je prends note et leçonЯ выучу урок
dans ses vives lueurs.Здесь, где луна как медь,
La lune me regarde,Только сейчас, не в срок,
ne pas mourir avant l'heure.Мне бы не умереть.
--
Je garde précieusementЯ этот опыт в кровь
l'expérience dans ma chair,Навеки заключу,
Revenir au quotidienВернувшись к будням вновь,
Lui non plus ordinaire,Книгу я изучу.
Dans les pages d'un bouquin,По-новому прочла
Ces phrases qui me décrivent,Слова я из неё.
"Tout se termine et prend fin,"Эйфория прошла —
Après l'extase la lessive."Время стирать бельё."
--
C'est la beauté sans motИ красота без слов
Qui transforme un instant,Меняет всё в тебе,
A genoux dans la glace,Когда стоишь на льду,
Laissant faire ce qui doit,Отдав себя судьбе.
Je garde en moi le chaud,Я сохраню тепло
La saveur du présentИ остроту тех дней,
De ces moments de grâceЧто довелось прожить,
Qui fut vous qui fut moi.Как-то раз вам и мне.
--
Encordée dans ma têteС ног и до головы
jusqu'à mon sac-à-dos,Путаюсь я в ремнях,
Des petites tempêtesХолодные ветра
me poussent vers le haut,Толкают вверх меня.
Le froid que je respire,И холод шепчет мне,
je sens que je m'allège,Что я дойти смогу,
Je n'ai rien vu venirНо всё, что вижу я –
les deux pieds dans la neige.Два следа на снегу.
--
Depuis c'est plus facileНо легче каждый шаг,
et un pas après l'autre,Стихает боль моя,
Si je marche tranquille,Идти вперёд легко,
si je suis quelqu'un d'autre,Когда веду не я.
J'aurai toute ma vieВот так всю свою жизнь
laissant faire ce qui doit,Я отдаюсь судьбе,
De ce qu'on a graviТак можно до вершин
Qui fut vous qui fut moi.Мне долезть и тебе.
--
C'est la beauté sans motИ красота без слов
Qui transforme un instant,Меняет всё в тебе,
A genoux dans la glace,Когда стоишь на льду,
Laissant faire ce qui doit,Отдав себя судьбе.
Je garde en moi le chaud,Я сохраню тепло
La saveur du présentИ остроту тех дней,
De ces moments de grâceЧто довелось прожить,
Qui fut vous qui fut moi.Как-то раз вам и мне.
--

La lessive

(оригинал)
On gravit des sommets dans nos vies, dans nos cœurs
Cet amour infini mélangé de douleur
Le partage et l'instant du bonheur
Qu'on garde ancré en soi comme pour lui rendre honneur
Je gravis la montagne, comme je gravis ma vie
Tous ces regards croisés, si les ai compris
J'ai pourtant vu mille fois, et suis encore surprise
De la beauté des êtres qui m'ont fait lâcher prise
C'est la beauté sans mot qui transforme un instant
A genoux dans la glace, laissant faire ce qui doit
Je garde en moi le chaud, la saveur du présent
De ces moments de grâce qui fut vous qui fut moi
Ils vivent leur ascension, grimpent et bravent leur peur
Il n'y a nulle prison que celle qu'on ce crée au cœur
Je prends note et leçon dans ses vives lueurs
La lune, leurs regards, ne pas mourir avant l'heure
Je garde précieusement l'expérience dans ma chair
Revenir au quotidien lui non plus ordinaire
Dans les pages d'un bouquin, ces phrases qui me décrivent
Tout se termine et prend fin, après l'extase la lessive
C'est la beauté sans mot qui transforme un instant
A genoux dans la glace, laissant faire ce qui doit
Je garde en moi le chaud, la saveur du présent
De ces moments de grâce qui fut vous qui fut moi
Encordée dans ma tête jusqu'à mon sac-à-dos
Des petites tempêtes me poussent vers le haut
Le froid que je respire, je sens que je m'allège
Je n'ai rien vu venir les deux pieds dans la neige
Depuis c'est plus facile et un pas après l'autre
Si je marche tranquille, si je suis quelqu'un d'autre
J'aurai toute ma vie laissant faire ce qui doit
Ce ce qu'on gravi qui fut vous qui fut moi
C'est la beauté sans mot qui transforme un instant
A genoux dans la glace, laissant faire ce qui doit
Je garde en moi le chaud, la saveur du présent
De ces moments de grâce qui fut vous qui fut moi
C'est la beauté sans mot qui transforme un instant
A genoux dans la glace, laissant faire ce qui doit
Je garde en moi le chaud, la saveur du présent
De ces moments de grâce qui fut vous qui fut moi

Щелок

(перевод)
Мы взбираемся на вершины в нашей жизни, в наших сердцах
Эта бесконечная любовь, смешанная с болью
Обмен и момент счастья
То, что мы держим на якоре в себе, как будто в честь этого
Я взбираюсь на гору, как я взбираюсь на свою жизнь
Все эти скрещенные взгляды, если бы я их понял
Но я видел тысячу раз и до сих пор удивляюсь
О красоте существ, которые заставили меня отпустить
Это бессловесная красота, которая преображает мгновение
Стоя на коленях перед зеркалом, отпуская все
Я храню в себе тепло, аромат настоящего
Из тех моментов благодати, кем был ты, кем был я
Они живут своим подъемом, карабкаются и преодолевают свой страх
Нет тюрьмы, кроме той, что мы создаем в сердце
Я принимаю к сведению и урок в его ярких огнях
Луна, их взгляды, не умирают раньше времени
Я дорожу опытом в своей плоти
Вернуться к повседневной жизни, которая уже не является обычной
На страницах книги эти предложения, которые описывают меня
Все кончается и кончается, после экстаза стирка
Это бессловесная красота, которая преображает мгновение
Стоя на коленях перед зеркалом, отпуская все
Я храню в себе тепло, аромат настоящего
Из тех моментов благодати, кем был ты, кем был я
Привязанный в моей голове к моему рюкзаку
Маленькие бури подталкивают меня
Холод, которым я дышу, я чувствую, что становлюсь легче
Я ничего не видел, обеими ногами в снегу
С тех пор легче и шаг за шагом
Если я иду тихо, если я кто-то другой
Я всю жизнь буду позволять делать то, что должен
Это то, на что мы поднялись, кто ты, кто я
Это бессловесная красота, которая преображает мгновение
Стоя на коленях перед зеркалом, отпуская все
Я храню в себе тепло, аромат настоящего
Из тех моментов благодати, кем был ты, кем был я
Это бессловесная красота, которая преображает мгновение
Стоя на коленях перед зеркалом, отпуская все
Я храню в себе тепло, аромат настоящего
Из тех моментов благодати, кем был ты, кем был я
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je veux 2010
Qué vendrá 2018
Les Passants 2010
On ira 2013
La vie en rose 2013
En rêve 2013
Cette journée 2013
Champs Elysees 2014
Éblouie par la nuit 2016
Le jardin des larmes ft. Till Lindemann 2021
Demain c'est toi 2018
Eblouie par la nuit 2010
Imagine 2021
Pourquoi tu joues faux 2018
Dans mon Paris 2014
Si Jamais j'Oublie 2016
Le long de la route 2010
Tous les cris les S.O.S 2015
Si c'était à refaire 2018
Tous les cris les SOS 2016

Тексты песен исполнителя: Zaz