| Perchè non lo sai
| Потому что ты не знаешь
|
| Come va
| Как дела
|
| Ah
| Ой
|
| Na-na, ehi
| На-на, эй
|
| Come ti va, si sa fra
| Как дела, ты знаешь, братан
|
| Ti rubano l’identità qua
| Здесь крадут вашу личность
|
| La vita va va, ma non ti accorgi
| Жизнь продолжается, а ты не замечаешь
|
| Pensi come fare a dare più luce ai sogni
| Подумайте, как дать больше света мечтам
|
| E da qui, con un micro e un beat
| И отсюда, с микрофоном и ритмом
|
| Io non lo so che farò ma va bene così
| Я не знаю, что я буду делать, но это нормально
|
| E tu sei stanco e non lo sai
| А ты устал и не знаешь этого
|
| Che un giorno un posto ce l’avrai
| Что однажды у тебя будет место
|
| Gli amici mi chiedono a me
| Друзья спрашивают меня
|
| Perchè siamo schiavi anche se non c'è re
| Потому что мы рабы, даже если нет короля
|
| E a volte io dico che il senso non c'è
| И иногда я говорю, что нет смысла
|
| E che la forza di cambiare è solo dentro di sé
| И что сила измениться только внутри себя
|
| Le mani che si alzano nel cielo vogliono salire
| Поднятые к небу руки хотят подняться
|
| Volano in cielo e vo-vogliono capire
| Они летают в небе и хотят понять
|
| Raccolgo tutti i miei guai
| Я собираю все свои проблемы
|
| No non lo sai e gli faccio bye bye
| Нет, ты не знаешь, и я прощаюсь с ним.
|
| Ora che sei qui (sei qui)
| Теперь, когда ты здесь (ты здесь)
|
| Supera i tuoi limiti (limiti)
| Выходите за свои пределы (ограничения)
|
| Sei solo te, che va bene per te
| Это только вы, что хорошо для вас
|
| Non scordarlo mai
| Никогда этого не забывай
|
| Tu lo sai, tu lo sai
| Вы это знаете, вы это знаете
|
| Te, sei qui (sei qui)
| Ты, ты здесь (ты здесь)
|
| Supera i tuoi limiti (limiti)
| Выходите за свои пределы (ограничения)
|
| Sei solo te, che va bene per te
| Это только вы, что хорошо для вас
|
| Non scordarlo mai
| Никогда этого не забывай
|
| Tu lo sai, tu lo sai
| Вы это знаете, вы это знаете
|
| Non scordar che la vita è solo una, dietro non torna
| Не забывайте, что есть только одна жизнь, она не складывается
|
| Sembra lunga strada ma sai corta
| Это кажется долгим, но вы знаете, что он короткий
|
| Vivo la mia appesa ad una corda
| Я живу, моя висит на веревке
|
| Ne ho viste di ogni sorta
| Я видел их всех видов
|
| Prendo la via più contorta | Я выбираю самый запутанный маршрут |
| Ed ho bussato ad ogni porta, toc-toc loco
| И я стучал во все двери, тук-тук-локомотив
|
| Sembravo perchè non stavo al gioco
| Я смотрел, потому что я не играл в игру
|
| La mia ragazzi era Miguel Bosè(?)
| Моим парнем был Мигель Бозе(?)
|
| Siamo quelli con la testa sulle nuvole
| Мы те, кто витает в облаках
|
| Cercare in te quello che vale
| Ищите в себе то, что стоит
|
| Perchè là fuori è una finzione simile a carnevale
| Потому что это карнавальная фантастика.
|
| E nello specchio la tua immagine è riflessa
| И твой образ отражается в зеркале
|
| Trova ciò che stressa, pensa che ti interessa
| Найдите то, что вас напрягает, подумайте, что вас это интересует
|
| Dal canto mio ci ho messo un po' a capirlo
| Со своей стороны, мне потребовалось немного времени, чтобы понять это.
|
| Il cuore parla chiaro con chi vuole sentirlo
| Сердце ясно говорит тем, кто хочет его слышать
|
| E la sua voce lo sai, ti parlerà se vorrai
| И его голос, который ты знаешь, он заговорит с тобой, если ты захочешь
|
| Ora che sei qui (sei qui)
| Теперь, когда ты здесь (ты здесь)
|
| Supera i tuoi limiti (limiti)
| Выходите за свои пределы (ограничения)
|
| Sei solo te, che va bene per te
| Это только вы, что хорошо для вас
|
| Non scordarlo mai
| Никогда этого не забывай
|
| Tu lo sai, tu lo sai
| Вы это знаете, вы это знаете
|
| Te, sei qui (sei qui)
| Ты, ты здесь (ты здесь)
|
| Supera i tuoi limiti (limiti)
| Выходите за свои пределы (ограничения)
|
| Sei solo te, che va bene per te
| Это только вы, что хорошо для вас
|
| Non scordarlo mai
| Никогда этого не забывай
|
| Tu lo sai, tu lo sai
| Вы это знаете, вы это знаете
|
| E se tu vivi come me tu lo sai
| И если ты живешь, как я, ты это знаешь
|
| E se la pensi come Zefsh (?) tu lo sai
| И если вы думаете, как Зефш (?), вы это знаете
|
| VC (VC)
| ВК (ВК)
|
| Quante volte (?) alle poste e non ci fermi mai
| Сколько раз (?) на почте, и вы никогда не останавливаетесь
|
| Z A
| З А
|
| Un’altra storia un altro indizio
| Еще одна история, еще одна подсказка
|
| Perchè funziona così
| Почему это так работает
|
| Lo sai
| Ты знаешь
|
| Lo sai
| Ты знаешь
|
| Muttofunk
| муттофанк
|
| VC | расширение ВК |