| È da anni ventotto che vado su e torno giù
| Я поднимаюсь и спускаюсь двадцать восемь лет
|
| È un’altalena tra nero e blu
| Это колебание между черным и синим
|
| Bassi e sassi, assi e massi, la prassi tra gli altri è di Bassi
| Басси и сасси, ослы и масси, среди прочего, практика Басси
|
| Ed ho imparato nella vita sai cose che non scorderò mai
| И я узнал в своей жизни то, что никогда не забуду.
|
| E che le domande causano le lacrime che brucian le guance
| И что вопросы вызывают слезы, обжигающие щеки
|
| La vita è un labirinto tra la magia e la follia
| Жизнь - это лабиринт между магией и безумием
|
| Viaggio senza sogni tra realtà ed utopia
| Путешествие без снов между реальностью и утопией
|
| Tra troppi se e troppi ma, la verità è che sarà sarà
| Между слишком многими «если» и слишком многими «но» правда в том, что это будет
|
| Sono caduto spesso, e ho visto spesso perdere chi aveva scommesso
| Я часто падал, и я часто видел, как те, кто делал ставки, проигрывали
|
| Ed ho imparato a riconoscere i sorrisi, buoni, falsi, cattivi
| И я научился распознавать улыбки, хорошие, фальшивые, плохие
|
| Non tornerò sui miei passi, vado avanti
| Я не буду повторять свои шаги, я буду продолжать
|
| Salirò, o andrò giù
| Я поднимусь или спущусь
|
| Ma non mi fermo, no
| Но я не остановлюсь, нет.
|
| Sui miei passi, vado avanti
| По своим шагам я иду вперед
|
| Salirò, o andrò giù
| Я поднимусь или спущусь
|
| Ma non mi fermo, no
| Но я не остановлюсь, нет.
|
| Ho imparato che la vita è solo una e non torna
| Я узнал, что жизнь только одна, и она не складывается
|
| E che succede spesso che poi il conto non torna
| И часто бывает, что счет не складывается
|
| Mi trasforma, e mi frastorna scoprire che i diavoli hanno perduto le corna
| Это преображает меня, и я смущен, обнаружив, что дьяволы потеряли свои рога
|
| La mente torna a qualche tempo fa
| Разум возвращается в прошлое
|
| Quando ancora avevo fiducia nell’umanità
| Когда я еще верил в человечество
|
| Avevo troppe bare, troppo da fare, troppa fotta troppo da dare
| У меня было слишком много гробов, слишком много дел, слишком много дерьма, чтобы дать
|
| Ma il mondo frano ti aspetta | Но мир оползней ждет вас |
| Oggi c'è fretta, il mondo ti sprezza
| Сегодня спешка, мир тебя презирает
|
| I sogni tuoi te li spezza, ti soffia sul collo e ti stressa
| Это разбивает ваши мечты, дует вам в шею и вызывает у вас стресс
|
| E in questo tempo passato cos’ho imparato?
| Чему я научился за это прошедшее время?
|
| Che niente è mai scontato
| Что ничто никогда не принимается как должное
|
| Per questo fra vado avanti, lupo in mezzo agli uomini
| Вот почему я иду вперед, волк среди людей
|
| Sanno
| Они знают
|
| Che tornerò sui miei passi, vado avanti
| Что я вернусь по своим следам, я продолжу
|
| Salirò, o andrò giù
| Я поднимусь или спущусь
|
| Ma non mi fermo, no
| Но я не остановлюсь, нет.
|
| Sui miei passi, vado avanti
| По своим шагам я иду вперед
|
| Salirò, o andrò giù
| Я поднимусь или спущусь
|
| Ma non mi fermo, no
| Но я не остановлюсь, нет.
|
| C'è chi vuole insegnarti a vivere, chi vuole parlare, vuole formarti
| Есть те, кто хочет научить тебя жить, те, кто хочет поговорить, хотят обучить тебя
|
| Stupidi consigli e falsità vuole darti
| Глупые советы и ложь, которые он хочет дать вам
|
| Ma preferisco fare di testa mia
| Но я предпочитаю идти своим путем
|
| Che se devo sbagliare sbaglierò così sia
| Что если мне придется ошибаться, я буду неправ, так тому и быть
|
| E niente è eterno, il paradiso è sempre un po' più in là dell’inferno
| И нет ничего вечного, рай всегда немного дальше ада
|
| E qua le cose accadono anche quando soy fermo
| А здесь вещи случаются, даже когда они еще
|
| Sul mio quaderno io scrivo per sentirmi meglio
| Я пишу в своем блокноте, чтобы чувствовать себя лучше
|
| Ed ho imparato purtroppo a non fidarmi dell’amore
| И я, к сожалению, научился не доверять любви
|
| Perchè sono un coglione ci resto sotto
| Потому что я придурок, я останусь под этим
|
| E che le donne davvero son tutte uguali, tutte indecifrabili, tutte così
| И что женщины действительно все одинаковые, все неразборчивые, все такие
|
| speciali
| специальный
|
| Ora ne ho ventotto, compiuti da poco
| Сейчас мне двадцать восемь, недавно исполнилось
|
| Non so se resisto o scoppio
| Я не знаю, сопротивляюсь ли я или взрываюсь
|
| E aspetto un altro tramonto, un’altra sfida, un’altro giorno | И я жду другого заката, еще одного испытания, еще одного дня |