| Mi dicono che il mondo cambia, che prima o poi si tornerà a volare
| Мне говорят, что мир меняется, что рано или поздно мы вернемся к полетам.
|
| Ma passano gli anni e la merda rimane uguale
| Но годы идут, а дерьмо остается прежним
|
| Qua vivo tra lupi affamati pronti a sbranare
| Здесь я живу среди голодных волков, готовых меня растерзать
|
| Dal giorno in cui nasco al giorno del funerale
| Со дня моего рождения до дня похорон
|
| E nonostante gli idealisti
| И, несмотря на идеалистов
|
| E i vecchi bla-bla da reclame degli artisti
| И старая бла-бла из рекламы художников
|
| Siamo più tristi io coi miei punk poveri cristi
| Мне грустнее с моими бедными панками
|
| Alla mercè di illusionisti e ministri
| На милость магов и министров
|
| E in strada suona la sirena
| А на улице звучит сирена
|
| E i lupi si radunano in cielo luna piena
| И волки собираются в небе полной луны
|
| Le mani con le nocche sporche poche armi poche parole
| Руки с грязными суставами, немного оружия, несколько слов
|
| Sguardi tesi stessi fatti diverse storie
| Напряженные взгляды сами по себе сделали разные истории
|
| Ma con la voglia di cambiare realtà
| Но с желанием изменить реальность
|
| Gli dei e i rei butei ricacciamoli nell’aldilà
| Давайте отправим богов и рей бутей обратно в загробную жизнь
|
| Ah! | Ах! |
| adesso tutto è pronto
| теперь все готово
|
| I pugni la mente la gente lo scontro!
| Кулаки разума люди сталкиваются!
|
| E il sole dicono che tornerà! | И говорят, что солнце возвращается! |
| (tornerà!)
| (вернусь!)
|
| E il mondo dicono si salverà! | И мир, говорят, будет спасен! |
| (salverà!)
| (будет сохранять!)
|
| Ma basta parole voglio realtà
| Но довольно слов, я хочу реальности
|
| Adesso adesso!
| Сейчас сейчас!
|
| So che ciò che è andato non torna
| Я знаю, что то, что ушло, не вернется
|
| Io che so ubriacarmi e non smaltire una sbornia
| Я знаю, напиться и не протрезветь
|
| Se la tua voce è sorda e il dolore mi forgia
| Если твой голос глух и боль меня кует
|
| Appeso alla corda di un passato che mi strozza
| Вися на веревке прошлого, которое душит меня.
|
| Ma voglio tutto e ora
| Но я хочу все и сейчас
|
| Lo so che ho avuto tutto fin dal mio debutto ma io voglio in mano tutto ancora | Я знаю, что у меня было все с момента моего дебюта, но я все еще хочу, чтобы все было в моих руках. |
| Mr. Zampini giù con me dall’anno zero-uno
| Мистер Зампини со мной с нулевого года
|
| Quindi dal giorno uno lo stesso ha fatto Kuno
| Так что с первого дня Куно делал то же самое
|
| Fotto la storia rapida niente teoria qui è pratica
| К черту быструю историю, здесь нет теории, это практика
|
| Dividevamo zeri qui non c'è matematica
| Мы делили нули, здесь нет математики
|
| Tutto qui esplose non ci metti pezze
| Здесь все взорвалось, осколков не кладешь
|
| Non ho più dubbi perchè ormai non ho più certezze
| У меня больше нет сомнений, потому что у меня больше нет уверенности
|
| E questa Terra è la mia casa non sono qui in gita
| И эта Земля – мой дом, я здесь не в поездке
|
| Prima che la sprechi fra promesse per un dopovita
| Прежде чем тратить его на обещания загробной жизни
|
| Ma se ci fosse Dio perdona i miei peccati presto
| Но если бы был Бог, прости мои грехи скорее
|
| Io sono nato per lottare e avere tutto adesso!
| Я родился, чтобы сражаться, и теперь у меня есть все!
|
| E il sole dicono che tornerà! | И говорят, что солнце возвращается! |
| (tornerà!)
| (вернусь!)
|
| E il mondo dicono si salverà! | И мир, говорят, будет спасен! |
| (salverà!)
| (будет сохранять!)
|
| Ma basta parole voglio realtà
| Но довольно слов, я хочу реальности
|
| Adesso adesso! | Сейчас сейчас! |