| La faccia dentro allo specchio che è sempre uguale
| Лицом к лицу с зеркалом, которое всегда одно и то же
|
| Per ogni volta che gli parlo uso il condizionale
| Каждый раз, когда я говорю с ним, я использую условное
|
| Più che arma di difesa lama a doppio taglio
| Больше, чем палка о двух концах
|
| C’ho già gli occhi sbarrati ma non sono sveglio
| У меня уже широко открыты глаза, но я не сплю
|
| In testa più progetti che piani d’azione
| В авангарде больше проектов, чем планов действий
|
| Diviso tra entusiasmo ed ansia da prestazione
| Разрываюсь между энтузиазмом и беспокойством о производительности
|
| Che tutto gira in fretta sembra vada al doppio
| То, что все быстро меняется, кажется, удваивается
|
| Per bruciarsi le occasioni basta un colpo d’occhio
| Достаточно одного взгляда, чтобы упустить возможности
|
| Traguardi ed obiettivi in piedi da una vita
| Цели и задачи на всю жизнь
|
| Sensi di colpa sulle spalle qualche idea sprecata
| Вина на плечах, некоторые потраченные впустую идеи
|
| Che per tenere il passo spesso manca l’aria
| Часто нет воздуха, чтобы не отставать
|
| Faccio una doppia vita ma l’altra è immaginaria
| Я веду двойную жизнь, но другая воображаемая
|
| Poche persone chiave che mi stanno intorno
| Несколько ключевых людей вокруг меня
|
| Con altri ho superato il punto di non ritorno
| С другими я прошел точку невозврата
|
| Perchè se il tempo cura e chiude le ferite
| Потому что если время лечит и закрывает раны
|
| Di norma ingigantisce le questioni mai chiarite!
| Как правило, он преувеличивает вопросы, которые никогда не были выяснены!
|
| La faccia nello specchio è sempre la mia
| Лицо в зеркале всегда мое
|
| Ma il tempo se ne va non so chi sia
| Но время идет, я не знаю, кто он
|
| Sembra tutto diverso in quella fotografia
| На этой фотографии все выглядит иначе
|
| Ma è lo stesso film non serve un’altra bugia!
| Но это тот же фильм, тебе не нужна еще одна ложь!
|
| É da un pò che non so più ormai cosa è rimasto
| Прошло много времени с тех пор, как я знаю, что осталось
|
| Di quei sogni di quelle atmosfere
| О тех мечтах об этих атмосферах
|
| Delle albe tra palazzi e punk e noi zombie con le facce bianche
| Рассветы между зданиями и панками и нами зомби с белыми лицами
|
| Tra sigarette e tag sulle serrande
| Между сигаретами и бирками на ставнях
|
| Che di stronzate sai ne ho fatte tante
| Вы знаете, я сделал много дерьма
|
| In viaggio senza meta mai avuto un atlante
| У бесцельного путешествия никогда не было атласа
|
| Destino scritto con il sangue su una mano come uno sciamano
| Судьба написана кровью на руке, как у шамана
|
| Lotto col panico Tony Soprano
| Я борюсь с паникой Тони Сопрано
|
| Più cicatrici che rimorsi
| Больше шрамов, чем раскаяния
|
| Non cerco le risposte ma le domande da pormi
| Я ищу не ответы, а вопросы, которые нужно задать себе
|
| E troppo giovane per smettere
| Он слишком молод, чтобы бросить
|
| Ma forse troppo vecchio per essere il lupo su cui scommettere
| Но, возможно, слишком стар, чтобы быть волком, чтобы делать ставки.
|
| Ora che il fiume è indifferente segue il suo percorso
| Теперь, когда река безразлична, она следует своему течению
|
| Strappo storie dalle rughe mischio birra e inchiostro
| Я рву истории из морщин, смешиваю пиво и чернила
|
| Sorrido e aspetto la mia prossima avventura
| Я улыбаюсь и жду следующего приключения
|
| Non ho più paura di avere paura come il vecchio ha!
| Я больше не боюсь бояться, как старик!
|
| La faccia nello specchio è sempre la mia
| Лицо в зеркале всегда мое
|
| Ma il tempo se ne va non so chi sia
| Но время идет, я не знаю, кто он
|
| Sembra tutto diverso in quella fotografia
| На этой фотографии все выглядит иначе
|
| Ma è lo stesso film non serve un’altra bugia!
| Но это тот же фильм, тебе не нужна еще одна ложь!
|
| Stufo di guardare altrove senza che mi manchi l’aria
| Устал искать в другом месте, не пропуская воздуха
|
| Fuggo per andare dove ne ho sentiti a centinaia
| Я бегу туда, где я слышал их сотни
|
| Il cane che mi sale morde non abbaia
| Собака, которая лезет на меня, кусает, а не лает
|
| Ho un nemico nella testa vorrei che scompaia
| У меня есть враг в голове, я хочу, чтобы он исчез
|
| La mia coscienza sporca che mi rema contro
| Моя нечистая совесть гребет против меня.
|
| Mi dice non sei adatto non vai bene non sei pronto
| Он говорит мне, что ты не подходишь, у тебя плохо получается, ты не готов
|
| Ritmo che taglia il fiato leva il respiro
| Ритм, перехватывающий дыхание, перехватывает дыхание
|
| Gioco al massacro faccia a faccia col tuo lato oscuro
| Я играю в бойню лицом к лицу с твоей темной стороной
|
| Mai pregato più del dovuto
| Никогда не молился больше, чем должен
|
| Fatto da solo ogni guerra senza mai chiedere aiuto
| Сделал каждую войну в одиночку, никогда не прося о помощи
|
| Mai lottato senza uno scopo
| Никогда не сражался без цели
|
| Ma ogni battaglia che ho vinto ha lasciato dentro un senso di vuoto
| Но каждая битва, которую я выиграл, оставила чувство пустоты внутри
|
| Eterno insoddisfatto illuso visionario
| Вечный недовольный заблуждающийся провидец
|
| Meno artista distratto più reazionario
| Менее рассеянный художник более реакционен
|
| Tiro al bersaglio con i miei fantasmi
| Стрельба по мишеням с моими призраками
|
| Cuore che pulsa fa a cazzotti con gli spasmi!
| Пульсирующее сердце борется с спазмами!
|
| La faccia nello specchio uomo è sempre la mia
| Лицо в зеркале всегда мое
|
| Ma più passano gli anni meno capisco chi sia
| Но чем больше лет проходит, тем меньше я понимаю, кто он
|
| Ti racconti diverso dentro una fotografia
| Вы говорите себе другое на фотографии
|
| È a te stesso che parli non serve un’altra bugia! | Это себе ты говоришь, что тебе не нужна очередная ложь! |