| «Hip hop»
| "Хип-хоп"
|
| «Hip hop philosophy»
| «Философия хип-хопа»
|
| «It's real hip hop music, from the soul, y’all»
| «Это настоящий хип-хоп, от души, вы все»
|
| «Hip hop»
| "Хип-хоп"
|
| «I love hip hop»
| «Я люблю хип-хоп»
|
| Nato in un piccolo paese del nord-est
| Родился в маленьком городке на северо-востоке
|
| Dove non c’era mai un cazzo da fare
| Где никогда не было дерьма, чтобы сделать
|
| Da ragazzino avrei voluto solo scappare
| В детстве я просто хотел убежать
|
| Perso tra i vicoli e la nebbia scoprii per caso un suono
| Потерявшись в переулках и тумане, я случайно обнаружил звук
|
| Che unisce chi sogna e non si rassegna
| Что объединяет тех, кто мечтает и не сдается
|
| Le notti in giro a fare tag, la break ed i cypha infiniti
| Ночи вокруг мечения, перерыв и бесконечные кифы
|
| Le crew, le sfide e i sacrifici, per provare a essere il migliore
| Экипажи, вызовы и жертвы, чтобы попытаться стать лучшим
|
| Le colle assieme coi ragazzi per prendere il primo campionatore
| Соберите их вместе с мальчиками, чтобы получить первый пробник
|
| Ed ogni palco che ho reccato, ed ogni rima che ho droppato
| И каждый этап, который я исправил, и каждая рифма, которую я отбросил
|
| Mi hanno cambiato, mi hanno salvato
| Они изменили меня, они спасли меня
|
| Mi hanno cresciuto ed addestrato
| Они вырастили и обучили меня
|
| Sarò per sempre grato all’hip hop per 'sta chance che mi ha dato
| Я всегда буду благодарен хип-хопу за этот шанс, который он мне дал.
|
| C'è un codice in che unisce in me tutti 'sti lupi
| Есть код, который объединяет во мне всех этих волков
|
| Non centra coi vostri dischi venduti
| Это не имеет ничего общего с вашими проданными записями
|
| È come un patto di sangue che non dimentico
| Это как кровный договор, который я не забуду
|
| La cosa più importante che ho, man, i love hip hop
| Самое главное, что у меня есть, чувак, я люблю хип-хоп
|
| «It's real hip hop music, from the soul, y’all»
| «Это настоящий хип-хоп, от души, вы все»
|
| «Hip hop»
| "Хип-хоп"
|
| «Hip hop philosophy»
| «Философия хип-хопа»
|
| «It's real hip hop music, from the soul, y’all» | «Это настоящий хип-хоп, от души, вы все» |
| «Hip hop»
| "Хип-хоп"
|
| «I love hip hop»
| «Я люблю хип-хоп»
|
| Io ci ho provato ti giuro, ma certi giorni mi sento nostalgico
| Я пытался, клянусь, но иногда чувствую ностальгию
|
| Ricordi infiammano ogni centro nevralgico
| Воспоминания зажигают каждый нервный центр
|
| Cerchio magico, chi stava fuori non capiva
| Волшебный круг, кто снаружи не понял
|
| Come me che adesso non capisco la partita IVA
| Как и я, кто теперь не понимает номер НДС
|
| Odore di sherpa, sapore di vino in cartone
| Запах шерпы, вкус вина в картонной упаковке
|
| Alla scoperta di questa prigione
| Откройте для себя эту тюрьму
|
| Ma in italia non esiste cauzione
| Но в Италии нет депозита
|
| Cultura o religione?
| Культура или религия?
|
| Fino a un’altra glaciazione che ne segna l’estinzione
| До следующего оледенения, которое знаменует его исчезновение
|
| La fame di grana, la smania di fama ed infamia
| Жажда граны, жажда славы и позора
|
| Mi hanno eletto king, ma del regno di emicrania
| Меня избрали королем, но царства мигрени
|
| Visuale interplanetaria senza una stella
| Межпланетный вид без звезды
|
| Sull’orlo del wormhole l’interpella, Interstellar
| На грани червоточины вопрос, Интерстеллар
|
| Espando il cosmo quando sono on stage
| Я расширяю космос, когда я на сцене
|
| Suono e do le spalle solo al mio Dj
| Я только играю и отворачиваюсь от своего диджея
|
| Un altro pezzo sull’hip hop, qui si chiude il cerchio magico
| Еще одна часть о хип-хопе, здесь замыкается магический круг
|
| Questo è l’ultimo uccido il feat didascalico
| Это последний подвиг, который я убиваю.
|
| E se fosse per me, parlerei solo di te perché
| И если бы это зависело от меня, я бы говорил о тебе только потому, что
|
| Ma da qui non lo dico, lo faccio e basta
| Но отсюда я не говорю, я просто делаю
|
| Ma da qui non lo dico, lo faccio e basta
| Но отсюда я не говорю, я просто делаю
|
| E se fosse per me, parlerei solo di te perché
| И если бы это зависело от меня, я бы говорил о тебе только потому, что
|
| Ma da qui non lo dico, lo faccio e basta
| Но отсюда я не говорю, я просто делаю
|
| Ma da qui non lo dico, lo faccio e basta | Но отсюда я не говорю, я просто делаю |