| «Lo sappiamo tutti non è vero?
| «Мы все знаем, не так ли?
|
| Ma non li ho fatto marciare per deriderli. | Но я вел их не для того, чтобы издеваться над ними. |
| Li ho fatti marciare per illustrare
| Я заставил их маршировать, чтобы проиллюстрировать
|
| la questione del conformismo. | вопрос соответствия. |
| La difficoltà di mantenere le proprie convinzioni
| Трудность сохранения своих убеждений
|
| difronte agli altri.»
| перед другими».
|
| Sarebbe forse un po più facile se io pensassi lo stesso che pensi te
| Было бы немного легче, если бы я думал так же, как ты.
|
| Se ogni storia avesse un happy end', senti me
| Если бы у каждой истории был счастливый конец, послушай меня
|
| Vengo da un posto freddo
| Я родом из холодного места
|
| Dove ho imparato che sei libero
| Где я узнал, что ты свободен
|
| Solo se lotti per ciò che hai dentro
| Только если ты борешься за то, что у тебя внутри
|
| Sguardo loco, rischio toto, non ti quoto
| Взгляд в глаза, полный риск, я тебя не цитирую
|
| Evito stronzi omologati come robot
| Я избегаю сертифицированных мудаков как роботов
|
| Basta post, basta foto, man mi basta poco
| Хватит поста, хватит фото, чувак, мне многого не надо
|
| Per ripigliare il tempo come Momo
| Чтобы подобрать время, как Момо
|
| 'Sta testa è dura come acciaio, spirito marinaio
| «Эта голова тверда как сталь, матросский дух
|
| Le mani fredde, il cuore caldo come a gennaio
| Холодные руки, горячее сердце, как в январе
|
| Lotterò per ciò che credo come un Navajo
| Я буду бороться за то, во что я верю как навахо
|
| Pazienza se la vita sarà un calvario
| Терпение, если жизнь будет испытанием
|
| Troppi ne ho visti e fede, nuovi giudizi e pene
| Я видел слишком много, и вера, новые суды и боли
|
| Più cerco indizi più scopro, più so di non sapere
| Чем больше я ищу подсказки, тем больше я узнаю, тем больше я знаю, что не знаю
|
| 'Ste ferite sono il prezzo della libertà
| 'Сте раны - цена свободы
|
| Quindi non venirmi a dire mai com'è che si fa
| Так что никогда не говорите мне, как это делается
|
| Pensavi fosse tutto come programmavi
| Вы думали, что все было так, как вы планировали
|
| Tutti amici, tutti uniti, in fila fate i bravi
| Все друзья, все дружно, подряд будь добр
|
| Né buoni né cattivi, ci vogliono schiavi
| Ни хорошо, ни плохо, они хотят, чтобы мы были рабами
|
| Diventi una minaccia quando non ti adegui
| Вы становитесь угрозой, когда не адаптируетесь
|
| Pensavi fosse tutto come programmavi
| Вы думали, что все было так, как вы планировали
|
| Tutti amici, tutti uniti, in fila fate i bravi
| Все друзья, все дружно, подряд будь добр
|
| Né buoni né cattivi, ci vogliono schiavi
| Ни хорошо, ни плохо, они хотят, чтобы мы были рабами
|
| Diventi una minaccia se poi non ti adegui
| Вы становитесь угрозой, если затем не подчиняетесь
|
| Come ha detto Frost: «Due strade trovai nel bosco e io, io scelsi quella meno
| Как говорил Мороз: «Две дороги я нашел в лесу и я выбрал меньшую
|
| battuta. | шутить. |
| ed è per questo che sono diverso.»
| и поэтому я другой».
|
| Non serve essere un 007, nemmeno la CIA
| Вам не обязательно быть агентом 007, даже ЦРУ
|
| Per dirti quella striscia bianca in cielo cosa sia
| Чтобы рассказать вам, что это за белая полоса в небе
|
| Vogliono i soldi tuoi, e fidati li avranno
| Им нужны ваши деньги, и поверьте, они у них будут.
|
| Quando poi tra qualche anno spenderai denaro in farmacia
| Когда потом через несколько лет будешь тратить деньги в аптеке
|
| Corri a votare, ma prima devi leggere
| Бегите голосовать, но сначала нужно прочитать
|
| Informati su come far valere queste tessere
| Узнайте, как получить эти карты
|
| Per me non è così, 'sta storia non può reggere
| Для меня это не так, эта история не выдерживает
|
| Davvero vi pensate di decidere chi eleggere?
| Вы действительно думаете о том, чтобы решить, кого избрать?
|
| Un gigantesco Truman Show sotto il vero cielo
| Гигантское Шоу Трумэна под настоящим небом
|
| E tu non sei lo spettatore, ma il protagonista, scemo
| А ты не зритель, а главный герой, дурак
|
| Bisogna porsi più domande, omologarsi meno
| Нам нужно задавать себе больше вопросов, чтобы одобрять меньше
|
| Liberi di muoverci, ma in gabbie di veleno
| Свободно двигаться, но в ядовитых клетках
|
| Non temo il cambiamento purché resti positivo
| Я не боюсь перемен, пока они остаются позитивными
|
| Ragiono con la testa mia ed è così che vivo
| Я думаю своим умом, и так я живу
|
| La fila l’ho sempre saltata, fin da ragazzino
| Я всегда пропускал очередь, так как я был ребенком
|
| Ogni tua scelta è un punto fermo e resta decisivo
| Каждый ваш выбор является фиксированной точкой и остается решающим
|
| Pensavi fosse tutto come programmavi
| Вы думали, что все было так, как вы планировали
|
| Tutti amici, tutti uniti, in fila fate i bravi
| Все друзья, все дружно, подряд будь добр
|
| Né buoni né cattivi, ci vogliono schiavi
| Ни хорошо, ни плохо, они хотят, чтобы мы были рабами
|
| Diventi una minaccia quando non ti adegui
| Вы становитесь угрозой, когда не адаптируетесь
|
| Pensavi fosse tutto come programmavi
| Вы думали, что все было так, как вы планировали
|
| Tutti amici, tutti uniti, in fila fate i bravi
| Все друзья, все дружно, подряд будь добр
|
| Né buoni né cattivi, ci vogliono schiavi
| Ни хорошо, ни плохо, они хотят, чтобы мы были рабами
|
| Diventi una minaccia se poi non ti adegui
| Вы становитесь угрозой, если затем не подчиняетесь
|
| Distruggo la barriera del tuo qualunquismo
| Я разрушаю барьер твоего равнодушия
|
| Edificata su cinismo ed opportunismo
| Построенный на цинизме и оппортунизме
|
| Soldati in fila indiana, orgoglio fatto a pezzi
| Солдаты в одиночку, гордость разорвана
|
| Eseguono, ma rinnegano loro stessi
| Они казнят, но сами себя отрицают
|
| Paura toglie l’aria, tensione taglia l’aria
| Страх уносит воздух, напряжение режет воздух
|
| Stessi sguardi, stessi gesti, stessa traiettoria
| Те же взгляды, те же жесты, та же траектория
|
| Tutti schiavi della stessa ipocrisia
| Все рабы одного и того же лицемерия
|
| Cambiano pelle a seconda di cosa conviene, di chi sia
| Они меняют свой скин в зависимости от того, что удобно, кому это
|
| Sei nato per lasciare il segno, non per sopportare
| Вы были рождены, чтобы оставить след, а не терпеть
|
| Alza la testa, grida basta, non puoi continuare
| Подними голову, просто кричи, ты не можешь продолжать
|
| Puoi fingere con gli altri, non con te stesso
| Вы можете притворяться с другими, но не с собой
|
| Cerca di farlo in fretta, il futuro è qui adesso
| Постарайся сделать это быстро, будущее уже здесь
|
| Controcorrente, mina dentro il sistema
| Upstream, шахта внутри системы
|
| Mai piegata la schiena, mando in pezzi il tuo schema
| Никогда не сгибай спину, я разрушаю твой узор
|
| Infiltrato come Brasco, ma non è mafia
| Внедрился, как Браско, но он не мафия
|
| L’alimenti con i sogni come Fantasia
| Еда с мечтами, как Fantasia
|
| Pensavi fosse tutto come programmavi
| Вы думали, что все было так, как вы планировали
|
| Tutti amici, tutti uniti, in fila fate i bravi
| Все друзья, все дружно, подряд будь добр
|
| Né buoni né cattivi, ci vogliono schiavi
| Ни хорошо, ни плохо, они хотят, чтобы мы были рабами
|
| Diventi una minaccia quando non ti adegui
| Вы становитесь угрозой, когда не адаптируетесь
|
| Pensavi fosse tutto come programmavi
| Вы думали, что все было так, как вы планировали
|
| Tutti amici, tutti uniti, in fila fate i bravi
| Все друзья, все дружно, подряд будь добр
|
| Né buoni né cattivi, ci vogliono schiavi
| Ни хорошо, ни плохо, они хотят, чтобы мы были рабами
|
| Diventi una minaccia se poi non ti adegui | Вы становитесь угрозой, если затем не подчиняетесь |