| Rien dans les poches
| Ничего в карманах
|
| Pas de visa
| Без визы
|
| Si loin, si proche
| Так далеко, так близко
|
| Ça fait bizarre
| Это странно
|
| Mais quelle heure est-il dans d’autres villes
| А сколько времени в других городах
|
| Et de quel côté leur soleil se couche-t-il
| И куда заходит их солнце
|
| I have a dream
| У меня есть мечта
|
| Oui j'écris des rimes
| Да, я пишу рифмы
|
| Au crayon à mine
| Карандашом
|
| En attendant l’encre de chine
| В ожидании туши
|
| De ma Wilaya
| Из моей вилайи
|
| J’vise l’Himalaya
| Я стремлюсь в Гималаи
|
| Mais la route est longue, ayayayaya
| Но дорога длинная, аяяяя
|
| Laissez passer, laissez passer
| Отпусти, отпусти
|
| Rien à déclarer, à déclarer
| Нечего заявлять, заявлять
|
| J’ai cavalé, j’ai cavalé
| Я ехал, я ехал
|
| Mais ça va aller
| Но не беспокойтесь
|
| Fais-moi un international check
| Дайте мне международный чек
|
| Salamalek
| Саламалек
|
| Oh, oh, oh salamalek
| О, о, о саламалек
|
| Oh, oh, oh salamalek
| О, о, о саламалек
|
| Oh, oh, oh salamalek
| О, о, о саламалек
|
| Salamalek
| Саламалек
|
| Des turbulences sur mon trajet
| Турбулентность на моем пути
|
| Quelques amis du côté passager
| Некоторые друзья на стороне пассажира
|
| Des étoiles filantes
| падающие звезды
|
| J'écoute le silence
| я слушаю тишину
|
| Longue est la distance
| Длинное расстояние
|
| Trop d’appels en absence
| Слишком много пропущенных звонков
|
| Je viens de loin
| я приехал издалека
|
| Ceci n’est qu’une escale
| Это просто остановка
|
| Je trouverai mon chemin
| я найду свой путь
|
| Jusqu’au piédestale
| До пьедестала
|
| Décalage horaire
| Расстройство суточного биоритма в связи с дальним перелетом
|
| Le monde à l’envers
| Мир вверх дном
|
| Oui les derniers seront les premiers
| Да, последние будут первыми
|
| Laissez passer, laissez passer
| Отпусти, отпусти
|
| Rien à déclarer, à déclarer
| Нечего заявлять, заявлять
|
| J’ai cavalé, j’ai cavalé
| Я ехал, я ехал
|
| Mais ça va aller
| Но не беспокойтесь
|
| Fais-moi un international check
| Дайте мне международный чек
|
| Salamalek
| Саламалек
|
| Oh, oh, oh salamalek
| О, о, о саламалек
|
| Oh, oh, oh salamalek
| О, о, о саламалек
|
| Oh, oh, oh salamalek
| О, о, о саламалек
|
| Salamalek
| Саламалек
|
| Let me go, me go
| Отпусти меня, я иду
|
| Let me, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Laissez passer, laissez passer
| Отпусти, отпусти
|
| Rien à déclarer, à déclarer
| Нечего заявлять, заявлять
|
| J’ai cavalé, j’ai cavalé
| Я ехал, я ехал
|
| Mais ça va aller
| Но не беспокойтесь
|
| Fais-moi un international check
| Дайте мне международный чек
|
| Salamalek
| Саламалек
|
| Oh, oh, oh salamalek
| О, о, о саламалек
|
| Oh, oh, oh salamalek
| О, о, о саламалек
|
| Oh, oh, oh salamalek
| О, о, о саламалек
|
| Salamalek
| Саламалек
|
| Let me go
| отпусти меня
|
| Let me, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Salamalek
| Саламалек
|
| Let me, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Salamalek
| Саламалек
|
| Oh, oh, oh, salamalek
| О, о, о, саламалек
|
| Salamalek | Саламалек |