| Quand il n’y a plus d’espoir
| Когда больше нет надежды
|
| Moi je ne cesse de croire
| Я продолжаю верить
|
| Que ce sera meilleur
| Что будет лучше
|
| Perdus dans le brouillard
| Потерянный в тумане
|
| On ne peut plus se voir
| Мы больше не можем видеться
|
| Mon amour n’ai pas peur
| Моя любовь не боюсь
|
| Je t’aime à jamais
| я люблю тебя навсегда
|
| Mon coeur à parlé
| Мое сердце говорило
|
| Mais je n’ai plus de fierté
| Но у меня больше нет гордости
|
| Comme deux condamnés
| Как два осужденных
|
| On se retrouvera
| Мы встретимся снова
|
| Avant la dernière heure
| Перед последним часом
|
| Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
| Ты мой лучший, ты мой лучший
|
| Les années passent mais je garde le meilleur
| Проходят годы, но я сохраняю лучшее
|
| Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
| Ты мой лучший, ты мой лучший
|
| Les orages passent et demain sera meilleur
| Бури проходят, и завтра будет лучше
|
| 36 mois qu’j’me rappel
| 36 месяцев, которые я помню
|
| Quand j’remonte en arrière
| когда я вернусь
|
| Moi j’travaillais chez BP le soir
| Я, я работал в BP вечером
|
| Elle etait caissière
| Она была кассиром
|
| Et j’venais la chercher
| И я пришел, чтобы получить ее
|
| Dans ma vieille Siat Ibiza
| В моем старом Siat Ibiza
|
| J’me rappelle qu’on cotisait
| Я помню, что мы внесли свой вклад
|
| Pour se partager une pizza
| Поделиться пиццей
|
| J’avais rien dans mes poches
| у меня ничего не было в карманах
|
| On était riche du cœur
| Мы были богаты сердцем
|
| Et pour m’acheter des clop
| И купить мне немного хлопка
|
| J’allais gratter mes grandes sœurs
| Я собирался поцарапать своих старших сестер
|
| On s’retrouvait à l’arrêt d’bus
| Мы встретились на автобусной остановке
|
| Pour parler des heures
| Говорить часами
|
| Le soir j’rentrais à pieds
| Вечером я шел домой
|
| Plus d’essence, controleurs
| Нет газа, контроллеры
|
| J’voulais décrocher la lune
| Я хотел поразить луну
|
| T’avais les pieds sur terre
| У тебя были ноги на земле
|
| J’voulais faire pleins d’thunes
| Я хотел заработать много денег
|
| Tu voulais juste être mère
| Вы просто хотели быть матерью
|
| On s’disait «je t’aime «300 fois par jour en texto
| Мы говорили «Я люблю тебя» 300 раз в день в тексте
|
| On dinait aux chandelles
| Мы ужинали при свечах
|
| Avec 2−3 tickets resto
| С талонами на 2-3 обеда
|
| Mes baskets étaient trouées
| Мои кроссовки порвались
|
| Tes collants étaient filés
| Твои колготки были раскручены
|
| Notre histoire était sincère
| Наша история была искренней
|
| Notre couple était stylé
| Наша пара была стильной
|
| Encore une nuit blanche
| Очередная бессонная ночь
|
| À repenser à notre histoire
| Вспомнить нашу историю
|
| Ce soir mon coeur parle
| Сегодня мое сердце говорит
|
| Ce n’est pas un bruit d’couloir
| Это не шум в коридоре
|
| Quand il n’y a plus d’espoir
| Когда больше нет надежды
|
| Moi je ne cesse de croire
| Я продолжаю верить
|
| Que ce sera meilleur
| Что будет лучше
|
| Perdus dans le brouillard
| Потерянный в тумане
|
| On ne peut plus se voir
| Мы больше не можем видеться
|
| Mon amour n’ai pas peur
| Моя любовь не боюсь
|
| Je t’aime à jamais
| я люблю тебя навсегда
|
| Mon coeur à parlé
| Мое сердце говорило
|
| Mais, je n’ai plus de fierté
| Но у меня больше нет гордости
|
| Comme deux condamnés
| Как два осужденных
|
| On se retrouvera
| Мы встретимся снова
|
| Avant la dernière heure
| Перед последним часом
|
| Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
| Ты мой лучший, ты мой лучший
|
| Les années passent mais je garde le meilleur
| Проходят годы, но я сохраняю лучшее
|
| Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
| Ты мой лучший, ты мой лучший
|
| Les orages passent et demain sera meilleur
| Бури проходят, и завтра будет лучше
|
| Maintenant les galères s’enchainent
| Теперь галеры следуют друг за другом
|
| Et les amis fidèles
| И верные друзья
|
| S’font aussi rares qu’les je t’aime
| Так же редко, как я люблю тебя
|
| On roule dans une grosse voiture
| Мы едем в большой машине
|
| On n’cesse d’investire
| Мы продолжаем инвестировать
|
| On passe devant l’arrêt d’bus
| Проходим перед автобусной остановкой
|
| Mais on a plus rien à s’dire
| Но нам больше нечего сказать
|
| Pardonnes moi pour toutes les promesses
| Прости меня за все обещания
|
| Que je n’ai pas tenues
| Что я не держал
|
| L’amour a ses raisons
| У любви есть причины
|
| Le temps fait d’nous des inconnus
| Время делает нас чужими
|
| Un jour tu prends la porte
| Однажды ты выходишь за дверь
|
| Un jour j’suis ton amour
| Однажды я твоя любовь
|
| Malgré l’orage des tempêtes
| Несмотря на бурю бурь
|
| Je t’aime comme au premier jour
| Я люблю тебя, как в первый день
|
| Tu m'écrivais au placard
| Ты написал мне в шкафу
|
| Moi j’répondais rarement
| я редко отвечал
|
| Économie d’feuilles
| Спасение листьев
|
| Ou avarice de sentiments?
| Или скупость чувств?
|
| Souvent j’ai mal agi
| Часто я ошибался
|
| T’as souvent commis des erreurs
| Вы часто ошибались
|
| Mais j’veux recoller les morceaux
| Но я хочу собрать осколки
|
| Car tu restes ma meilleur
| Потому что ты все еще мой лучший
|
| On avait tout pour être heureux
| У нас было все, чтобы быть счастливым
|
| Mais suffit d’rien pour l'être
| Но ничего не достаточно, чтобы быть
|
| Et si l’argent est roi
| И если наличные деньги король
|
| Les sentiments ne sont plus maîtres
| Чувства больше не под контролем
|
| Encore une nuit blanche
| Очередная бессонная ночь
|
| À m’nourrir de notre histoire
| Чтобы накормить меня нашей историей
|
| Ce soir mon cœur parle
| Сегодня мое сердце говорит
|
| C’n’est pas un bruit d’couloir
| Это не шум в коридоре
|
| Quand il n’y a plus d’espoir
| Когда больше нет надежды
|
| Moi je ne cesse de croire
| Я продолжаю верить
|
| Que ce sera meilleur
| Что будет лучше
|
| Perdus dans le brouillard
| Потерянный в тумане
|
| On ne peut plus se voir
| Мы больше не можем видеться
|
| Mon amour n’ai pas peur
| Моя любовь не боюсь
|
| Je t’aime à jamais
| я люблю тебя навсегда
|
| Mon coeur à parlé
| Мое сердце говорило
|
| Mais je n’ai plus de fierté
| Но у меня больше нет гордости
|
| Comme deux condamnés
| Как два осужденных
|
| On se retrouvera
| Мы встретимся снова
|
| Avant la dernière heure
| Перед последним часом
|
| Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
| Ты мой лучший, ты мой лучший
|
| Les années passent mais je garde le meilleur
| Проходят годы, но я сохраняю лучшее
|
| Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
| Ты мой лучший, ты мой лучший
|
| Les orages passent et demain sera meilleur
| Бури проходят, и завтра будет лучше
|
| J’ai mis sur ton trajet
| я положил на вашем пути
|
| Ces quelques mots cachés
| Эти несколько скрытых слов
|
| Ce rayon de soleil
| Этот луч солнца
|
| Qui pourrait remplacer
| Кто мог бы заменить
|
| Les erreurs de la veille
| Вчерашние ошибки
|
| Les regrets du passé
| Сожаления о прошлом
|
| Et je t’en donnerai assez
| И я дам тебе достаточно
|
| Pour une vie panachée
| Для разнообразной жизни
|
| Quand il n’y a plus d’espoir
| Когда больше нет надежды
|
| Moi je ne cesse de croire
| Я продолжаю верить
|
| Que ce sera meilleur
| Что будет лучше
|
| Perdus dans le brouillard
| Потерянный в тумане
|
| On ne peut plus se voir
| Мы больше не можем видеться
|
| Mon amour n’ai pas peur
| Моя любовь не боюсь
|
| Je t’aime à jamais
| я люблю тебя навсегда
|
| Mon coeur à parlé
| Мое сердце говорило
|
| Mais je n’ai plus de fierté
| Но у меня больше нет гордости
|
| Comme deux condamnés
| Как два осужденных
|
| On se retrouvera
| Мы встретимся снова
|
| Avant la dernière heure
| Перед последним часом
|
| Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
| Ты мой лучший, ты мой лучший
|
| Les années passent mais je garde le meilleur
| Проходят годы, но я сохраняю лучшее
|
| Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
| Ты мой лучший, ты мой лучший
|
| Les orages passent et demain sera meilleur | Бури проходят, и завтра будет лучше |