| T’avais si peur de me perdre, que tu m’as laissé tomber
| Ты так боялся меня потерять, что подвел
|
| Alors j’ai pris toutes mes affaires sans jamais me retourner
| Поэтому я взял все свои вещи и никогда не оглядывался назад
|
| J’ai cherché la cause mais il n’y a pas de réponse je suppose, je suppose
| Я искал причину, но ответа нет, я думаю, я думаю
|
| Si je sais bien une chose ce que quand la mélodie est fausse faut faire pause
| Если я знаю одну вещь, когда мелодия неверна, ты должен сделать паузу
|
| Faut faire pause
| Должен сделать перерыв
|
| Même si t’es avec quelqu’un d’autre
| Даже если ты с кем-то другим
|
| Que je suis avec quelqu’un d’autre
| Что я с кем-то другим
|
| Repenses tu à nous encore?
| Ты снова думаешь о нас?
|
| Rêves-tu de moi quand tu dors?
| Ты мечтаешь обо мне, когда спишь?
|
| À côté de quelqu’un d’autre, à côté de quelqu’un d’autre, es tu heureux?
| Рядом с кем-то еще, рядом с кем-то еще, ты счастлив?
|
| Aux côtés de quelqu’un d’autre
| Рядом с кем-то еще
|
| J’ai cessé de donner, quand tout est parti en fumée
| Я перестал давать, когда все пошло прахом
|
| Comme un avion en papier qui aurait fini part brûler
| Как бумажный самолет, который сгорел
|
| Mais le show doit continuer
| Но шоу должно продолжаться
|
| Tu voyais la vie en rose
| Вы видели жизнь в розовом
|
| Celle ci n’appartient qu'à ceux qui osent je suppose, je suppose
| Это принадлежит только тем, кто посмеет предположить, я думаю
|
| Si j’ai compris une chose
| Если бы я понял одну вещь
|
| C’est que quand la mélodie est fausse faut faire pause
| Дело в том, что когда мелодия неверна, нужно сделать перерыв
|
| Oh oui faut faire pause
| О да, нужно сделать перерыв
|
| Même si t’es avec quelqu’un d’autre
| Даже если ты с кем-то другим
|
| Que je suis avec quelqu’un d’autre
| Что я с кем-то другим
|
| Repenses tu à nous encore?
| Ты снова думаешь о нас?
|
| Rêves-tu de moi quand tu dors?
| Ты мечтаешь обо мне, когда спишь?
|
| À côté de quelqu’un d’autre? | Рядом с кем-то еще? |
| à côté de quelqu’un d’autre, es tu heureux?
| рядом с кем-то еще, ты счастлив?
|
| Aux côtés de quelqu’un d’autre
| Рядом с кем-то еще
|
| Je suis avec quelqu’un d’autre
| я с другим
|
| T’es avec quelqu’un d’autre
| ты с кем-то другим
|
| Je suis devenue quelqu’un d’autre
| я стал кем-то другим
|
| Et toi quelqu’un d’autre
| А ты кто-то другой
|
| Même si t’es avec quelqu’un d’autre
| Даже если ты с кем-то другим
|
| Que je suis avec quelqu’un d’autre
| Что я с кем-то другим
|
| Repenses tu à nous encore?
| Ты снова думаешь о нас?
|
| Rêves-tu de moi quand tu dors?
| Ты мечтаешь обо мне, когда спишь?
|
| À côté de quelqu’un d’autre, à côté de quelqu’un d’autre, es tu heureux?
| Рядом с кем-то еще, рядом с кем-то еще, ты счастлив?
|
| Aux côtés de quelqu’un d’autre | Рядом с кем-то еще |