Перевод текста песни Ma lune - Zaho

Ma lune - Zaho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma lune, исполнителя - Zaho.
Дата выпуска: 25.03.2021
Язык песни: Французский

Ma lune

(оригинал)
Je t’ai cherché, je visais la lune
Tu m’as connue le cœur dans la brume
Quand l’amour a déserté mon île
J’ai écrit entre le marteau et l’enclume
Je ne suis pas née dans la fortune
Ma seule richesse: ma famille, mes coutumes
Je fais l’or dans mes disques et ma plume
Et tu seras éternel dans mes projets posthumes
Les regards ne seront pas unanimes
Pourtant, fermer les yeux est facile
J’ai fait semblant, j’ai fait face au vent
Mais face au miroir, je ne vois qu’un enfant
Vaut-il mieux être anonyme?
Je n’sais plus qui m’aime ou qui m’abîme
Que restera-t-il avec le temps?
Avec le temps, yeah, yeah
Je n’invente pas ces mots pour toi (Pour toi)
Tu es ma lune, je ne vois que toi
Je n’invente pas ces mots pour toi (Pour toi)
Tu es ma lune, ma lune et tu m’allumes, eh
Mon passé n’est plus qu’un champ de ruines
Je marche entre les douilles et les mines
Loin de mon Algérie, en exil
J’ai rêvé qu’son peuple triomphait, amin
La fin n’est jamais comme dans les films
Dans tous les scripts, tu serais mon héroïne
J’ai cueilli la rose malgré l'épine
Au milieu du salon, mon fils me dessine
Non, sans toi, ma vie serait sans rime
J’aurais pas tout l’espoir qui m’anime
J’aurais moins d'âme et de sentiments
J’aurais jamais rencontré l’père de mon enfant
Trop de blessures dans l’abîme
Si on me censure, j’deviens mime
Beaucoup d’amour dans le sang
Coupez le son, je t’aime, Naïm
Je n’invente pas ces mots pour toi (Pour toi)
Tu es ma lune, je ne vois que toi
Je n’invente pas ces mots pour toi (Pour toi)
Tu es ma lune, ma lune et tu m’allumes, eh
Je n’invente pas ces mots pour toi (Pour toi)
Tu es ma lune, je ne vois que toi
Je n’invente pas ces mots pour toi (Pour toi)
Tu es ma lune, ma lune et tu m’allumes, eh
Chacun sa lune, chacun son destin
Chacun sa fortune
Chacun de nous a au moins quelqu’un
Qui éclaire son bitume
Soigne mes maux, donne-moi ta main
Prête-moi ta plume
Comme Indochine, quand rien n’est certain
Je demande à la lune, à ma lune
Je n’invente pas ces mots pour toi (Pour toi)
Tu es ma lune, je ne vois que toi
Je n’invente pas ces mots pour toi (Pour toi)
Tu es ma lune, ma lune et tu m’allumes, eh
Chacun sa lune, chacun son destin
Chacun sa fortune
Chacun de nous a au moins quelqu’un
Qui éclaire son bitume
Soigne mes maux, donne-moi ta main
Prête-moi ta plume
Comme Indochine, quand rien n’est certain
Je demande à la lune, à ma lune

Моя луна

(перевод)
Я искал тебя, я стремился к луне
Ты знал меня с моим сердцем в тумане
Когда любовь покинула мой остров
Я писал между молотом и наковальней
Я не родился в состоянии
Мое единственное богатство: моя семья, мои обычаи
Я делаю золото в своих записях и своей ручке
И ты будешь вечной в моих посмертных проектах
Глаза не будут единодушны
Но закрыть глаза легко
Я притворился, я столкнулся с ветром
Но перед зеркалом я вижу только ребенка
Лучше быть анонимным?
Я больше не знаю, кто любит меня или кто причиняет мне вред
Что останется со временем?
Со временем, да, да
Я не придумываю эти слова для тебя (для тебя)
Ты моя луна, я вижу только тебя
Я не придумываю эти слова для тебя (для тебя)
Ты моя луна, моя луна, и ты заводишь меня, а
Мое прошлое просто поле руин
Я хожу между гильзами и минами
Вдали от моего Алжира, в изгнании
Мне приснилось, что его народ восторжествовал, амин
Конец никогда не бывает таким, как в кино
В каждом сценарии ты будешь моей героиней
Я сорвал розу, несмотря на шип
Посреди гостиной мой сын рисует меня
Нет, без тебя моя жизнь была бы без рифмы
У меня не было бы всей надежды, которая движет мной.
Мне бы меньше души и чувств
Я бы никогда не встретил отца своего ребенка
Слишком много ран в бездне
Если меня подвергнут цензуре, я стану мимом
Много любви в крови
Выключи звук, я люблю тебя, Наим
Я не придумываю эти слова для тебя (для тебя)
Ты моя луна, я вижу только тебя
Я не придумываю эти слова для тебя (для тебя)
Ты моя луна, моя луна, и ты заводишь меня, а
Я не придумываю эти слова для тебя (для тебя)
Ты моя луна, я вижу только тебя
Я не придумываю эти слова для тебя (для тебя)
Ты моя луна, моя луна, и ты заводишь меня, а
Каждому своя луна, каждому своя судьба
Каждому свое счастье
У каждого из нас есть хоть кто-то
Который освещает свой битум
Исцели мои недуги, дай мне свою руку
Одолжи мне свою ручку
Как Индокитай, когда ничего не известно
Я прошу луну, моя луна
Я не придумываю эти слова для тебя (для тебя)
Ты моя луна, я вижу только тебя
Я не придумываю эти слова для тебя (для тебя)
Ты моя луна, моя луна, и ты заводишь меня, а
Каждому своя луна, каждому своя судьба
Каждому свое счастье
У каждого из нас есть хоть кто-то
Который освещает свой битум
Исцели мои недуги, дай мне свою руку
Одолжи мне свою ручку
Как Индокитай, когда ничего не известно
Я прошу луну, моя луна
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Halili (Feat Zaho) ft. Zaho 2006
Allô 2012
Mon combat ft. Zaho 2014
Dima 2008
Là-bas ft. Zaho 2020
La Vie En Rêve ft. Zaho 2012
Tourner la page 2012
C'est Chelou 2008
Je m'écris ft. Grand Corps Malade, Zaho 2008
Ma meilleure ft. Zaho 2012
Kif'n'dir 2008
Je Te Promets 2008
Tourner la tête ft. Zaho 2020
Laissez-les kouma 2016
Ego ft. Zaho, Sean Paul 2018
La Roue Tourne ft. Tunisiano 2008
Assassine 2008
Incomprise 2008
Je rentre à la maison 2017
Il y a ft. Zaho 2012

Тексты песен исполнителя: Zaho