| And there was an old woman and she lived in the woods
| И была старуха, и жила она в лесу
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| There was an old woman and she lived in the woods
| Жила-была старушка и жила она в лесу
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| She had a baby three months old
| У нее был трехмесячный ребенок
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| She had a baby three months old
| У нее был трехмесячный ребенок
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| She had a penknife long and sharp
| У нее был перочинный нож, длинный и острый
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| She had a penknife long and sharp
| У нее был перочинный нож, длинный и острый
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| She stuck the penknife in the baby`s heart
| Она воткнула перочинный нож в сердце ребенка
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| She stuck the penknife in the baby`s heart
| Она воткнула перочинный нож в сердце ребенка
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| Three loud knocks came knocking on the door
| В дверь постучали три громких стука
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| Three loud knocks came knocking on the door
| В дверь постучали три громких стука
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| «Are you the woman who killed the child?»
| «Вы та женщина, которая убила ребенка?»
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| «Are you the woman who killed the child?»
| «Вы та женщина, которая убила ребенка?»
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| «Yes I’m the woman
| «Да, я женщина
|
| Yes I’m the woman
| Да я женщина
|
| Yes I’m the woman who killed the child»
| Да, я женщина, которая убила ребенка»
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| «Yes I’m the woman who killed the child»
| «Да, я женщина, которая убила ребенка»
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| They took her away and they hung her by the neck
| Ее увели и повесили за шею
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| They took her away and they hung her by the neck
| Ее увели и повесили за шею
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| And that was the end of the woman in the woods
| И это был конец женщины в лесу
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| That was the end of the woman in the woods
| Это был конец женщины в лесу
|
| Down by the River Saile | Вниз по реке Парус |