Перевод текста песни The Rocky Road To Dublin - Young Dubliners

The Rocky Road To Dublin - Young Dubliners
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Rocky Road To Dublin , исполнителя -Young Dubliners
Песня из альбома With All Due Respect: The Irish Sessions
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:12.02.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиConcord, Savoy
The Rocky Road To Dublin (оригинал)Каменистая Дорога В Дублин (перевод)
While in the merry month of May from me home I started, Пока в весёлом месяце мае из дома я тронулась,
Left the girls of Tuam so sad and broken hearted. Оставил девушек Туама такими грустными и с разбитым сердцем.
Saluted father dear, kissed me darling mother, Приветствовал отца дорогой, поцеловал меня дорогая мать,
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother, Выпил кружку пива, мне горе и слезы задушить,
Then off to reap the corn, leave where I was born, Затем ухожу, чтобы пожинать кукурузу, уйти, где я родился,
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins; Срежьте крепкий черный шип, чтобы изгнать призраков и гоблинов;
Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs Купил пару брогов, гремящих по болотам
And frightening all the dogs on the rocky road to Dublin. И пугать всех собак на каменистой дороге в Дублин.
One, two, three, four, five, Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road Охотьтесь на зайца и сверните его по каменистой дороге
All the way to Dublin, Whack follol de rah! Всю дорогу до Дублина, Whack follol de rah!
In Mullingar that night I rested limbs so weary, В ту ночь в Маллингаре я так устал,
Started by daylight next morning blithe and early, Начав с дневного света на следующее утро, весело и рано,
Took a drop of pure to keep me heart from sinking; Взял каплю чистого, чтобы сердце не упало;
That’s a Paddy's cure whenever he's on drinking. Это лекарство Пэдди, когда он пьет.
See the lassies smile, laughing all the while Смотрите, как девушки улыбаются, все время смеясь
At me curious style, 'twould set your heart a bubblin' У меня любопытный стиль, «это заставило бы твое сердце биться»
Asked me was I hired, wages I required, Спросил меня, был ли я нанят, заработная плата, которую я требовал,
I was almost tired of the rocky road to Dublin. Я почти устал от каменистой дороги в Дублин.
In Dublin next arrived, I thought it such a pity В следующий раз прибыл в Дублин, я подумал, что так жаль
To be soon deprived a view of that fine city. Чтобы скоро лишиться вида на этот прекрасный город.
So then I took a stroll, all among the quality; Итак, я прогулялся среди качества;
Me bundle it was stole, all in a neat locality. Меня связку украли, все в аккуратном месте.
Something crossed me mind, when I looked behind, Что-то пришло мне в голову, когда я оглянулся,
No bundle could I find upon me stick a wobblin' Никакого пучка я не мог найти на себе,
«Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogue «Спрашивая мошенника, они сказали, что я коннотский брогу
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin». На каменистой дороге в Дублин был не в моде».
From there I got away, me spirits never falling, Оттуда я ушел, духи мои никогда не падали,
Landed on the quay, just as the ship was sailing. Приземлился на пристани, как раз когда корабль плыл.
The Captain at me roared, said that no room had he; Капитан на меня заревел, сказал, что у него нет места;
When I jumped aboard, a cabin found for Paddy. Когда я запрыгнул на борт, для Пэдди нашлась каюта.
Down among the pigs, played some hearty rigs, Внизу, среди свиней, играли сердечные буровые установки,
Danced some hearty jigs, the water round me bubbling; Потанцевал несколько веселых джигов, вода вокруг меня бурлила;
When off Holyhead I wished me self was dead, Когда я был в Холихеде, я хотел, чтобы я умер,
Or better for instead on the rocky road to Dublin. Или лучше вместо этого на каменистой дороге в Дублин.
Well the boys of Liverpool, when we safely landed, Что ж, мальчики из Ливерпуля, когда мы благополучно приземлились,
Called me self a fool, I could no longer stand it. Назвала меня дурой, я больше не могла этого выносить.
Blood began to boil, temper I was losing; Кровь закипела, я терял терпение;
Poor old Erin's Isle they began abusing. Бедный старый остров Эрин они начали ругать.
«Hurrah me soul» says I, me Shillelagh I let fly. «Ура мне, душа», — говорю я, Шиллелаг — я отпускаю.
Some Galway boys were nigh and saw I was a hobble in, Несколько парней из Голуэя были рядом и увидели, что я ковыляю,
With a load «hurray» joined in the affray. С грузом «ура» вступили в потасовку.
We quietly cleared the way for the rocky road to Dublin. Мы спокойно расчищали путь по каменистой дороге в Дублин.
One, two, three, four, five, Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road Охотьтесь на зайца и сверните его по каменистой дороге
All the way to Dublin, Whack follol de rah!Всю дорогу до Дублина, Whack follol de rah!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: