| And fair thee well to Ireland
| И честно тебе в Ирландию
|
| Land of my native home
| Земля моего родного дома
|
| Breaks my heart for to see friends part
| Разбивает мое сердце, чтобы увидеть часть друзей
|
| It’s then the teardrops fall
| Это тогда слезы падают
|
| On my way to America
| По пути в Америку
|
| Will I ever see home once more
| Увижу ли я когда-нибудь дом еще раз
|
| I’m leaving behind the one I love
| Я оставляю того, кого люблю
|
| Paddy’s green shamrock shore
| Зеленый трилистник Пэдди
|
| The ship she lies in anchor
| Корабль, на котором она стоит на якоре
|
| Standing by the quay
| Стоя на набережной
|
| My fortune bright shine down each night
| Моя удача ярко сияет каждую ночь
|
| As we sail out over the sea
| Когда мы плывем по морю
|
| Many ships have been lost many lives it cost
| Много кораблей было потеряно, много жизней стоило
|
| On the journey that lies before
| В пути, который предстоит
|
| With a tear in my eye I am bidding goodbye
| Со слезами на глазах я прощаюсь
|
| To Paddy’s green shamrock shore
| К зеленому трилистнику Пэдди
|
| My parets and friends, they wave till the end
| Мои родители и друзья, они машут до конца
|
| Till I could see 'em no more
| Пока я больше не мог их видеть
|
| And I | И я |