| I’ve seen the setting sun in California
| Я видел заходящее солнце в Калифорнии
|
| Her mountain winds they howl and moan
| Ее горные ветры воют и стонут
|
| And I’ve seen that half-moon rising up above
| И я видел этот полумесяц, поднимающийся выше
|
| To the sound of the train that’ll carry me home
| Под звук поезда, который отвезет меня домой
|
| I’ve been a-roamin' (I've been a-roamin')
| Я бродил (я бродил)
|
| I’ve been a-ramblin' (I've been a-ramblin')
| Я был бродягой (я был бродягой)
|
| Thirty days on the road, baby I’ll be home soon
| Тридцать дней в пути, детка, я скоро буду дома
|
| Now it’s been a month or more here since I’ve seen you
| Прошел месяц или больше с тех пор, как я тебя видел
|
| When I left home in the middle of the night
| Когда я ушел из дома посреди ночи
|
| Well it was wrong to leave, but I’ve been good since I’ve been gone
| Что ж, было неправильно уходить, но с тех пор, как я ушел, мне было хорошо.
|
| And I’m coming back to put things right
| И я возвращаюсь, чтобы все исправить
|
| For my whole life I’ve heard the highway calling
| Всю свою жизнь я слышал зов шоссе
|
| Spent most of it between two white lines
| Провел большую часть между двумя белыми линиями
|
| Now I don’t want to wind up alone
| Теперь я не хочу оставаться в одиночестве
|
| So I’m bound to change my ramblin' mind | Так что я обязательно передумаю |