| The news it came to me as a surprise
| Новость, которая пришла ко мне как сюрприз
|
| And I knew that I would have to deal in time
| И я знал, что мне придется иметь дело со временем
|
| And as the messanger walked right off the porch
| И когда посыльный ушел прямо с крыльца
|
| A memory came to me from times before
| Ко мне пришло воспоминание из прежних времен
|
| I remember when my dad was called away
| Я помню, когда моего папу вызвали
|
| My mother put his pictures all away
| Моя мама убрала его фотографии
|
| And now the time had come for me to go
| И теперь пришло время мне идти
|
| To my love my tears I tried not to show
| К моей любви, мои слезы, которые я старался не показывать
|
| With tear drops on my face
| Со слезами на лице
|
| Thinking 'bout that old homeplace
| Думая о том старом доме
|
| Riding across the planes in the rain
| Езда по самолетам под дождем
|
| The letters from my dad described the war
| В письмах моего папы описывалась война
|
| His food was canned, his boots they made him sore
| Его еда была консервирована, его ботинки причиняли ему боль
|
| And one letter from my dad spoke of a friend
| И в одном письме от моего папы говорилось о друге
|
| Who got lost between the water and the land
| Кто заблудился между водой и землей
|
| Now I’m the one writing letters to my son
| Теперь я пишу письма своему сыну
|
| I’ll be home as soon as the fightin’s done
| Я буду дома, как только бой закончится
|
| With my gun in hand I guess it’s hard to see
| С моим пистолетом в руке, я думаю, это трудно увидеть
|
| What it was that used to be inside of me
| Что это было, что было внутри меня
|
| Today we moved in sight of the enemy
| Сегодня мы двинулись на виду у врага
|
| Though I didn’t even know what they had done
| Хотя я даже не знал, что они сделали
|
| The general yelled to me, when I count to three
| Генерал кричал мне, когда я считаю до трех
|
| Get on your feet and start to run
| Встаньте на ноги и начните бежать
|
| That’s the last event I can recall
| Это последнее событие, которое я могу вспомнить
|
| The tent was big but could not hold us all
| Палатка была большая, но не могла вместить всех нас
|
| Though I’ll never know what got the best of me
| Хотя я никогда не узнаю, что лучше меня
|
| I swear I felt my dad looking over me | Клянусь, я чувствовал, как мой отец смотрит на меня |