| Looking back over my shoulder wondering how I made it here
| Оглядываясь назад через плечо, удивляясь, как я сделал это здесь
|
| For all the smoking and the beer I couldn’t tell ya,
| За все курение и пиво я не мог тебе сказать,
|
| Looking back over my shoulder wasn’t all that long ago
| Оглядываться назад через плечо было не так уж и давно
|
| There was nothing in this world I didn’t know
| В этом мире не было ничего, чего бы я не знал
|
| then a bitter wind it came blowing in
| потом дунул сильный ветер
|
| And my fear was more than any man could hide
| И мой страх был больше, чем любой человек мог скрыть
|
| Lord that bitter wind, don’t it chill you to the bone
| Господи, этот горький ветер, не пробирает ли он тебя до костей
|
| when you’re runnin' all alone in the night
| когда ты бежишь в полном одиночестве ночью
|
| Looking back over my shoulder how many miles has it been
| Оглядываясь назад через плечо, сколько миль это было
|
| Will I still hear the barking dogs and the shouts of men
| Слышу ли я по-прежнему лай собак и крики людей?
|
| Looking back over my shoulder I see things I should have done
| Оглядываясь назад через плечо, я вижу то, что должен был сделать
|
| And I’ve got a funny feeling that I’ve seen my final sunrise
| И у меня есть забавное чувство, что я видел свой последний рассвет
|
| A bitter wind it came blowing in
| Он дул горьким ветром.
|
| Lord and all I wanted was to shout out loud
| Господи, и все, что я хотел, это громко кричать
|
| But a bitter wind carries any mournful sound
| Но горький ветер несет любой заунывный звук
|
| Then the one i’m sure to make if they find me
| Тогда тот, который я обязательно сделаю, если они найдут меня
|
| Looking back over my shoulder got some miles on me now
| Оглядываясь назад через плечо, я теперь на несколько миль впереди
|
| Not much more that I could do to keep my deal from going down
| Не так много, что я мог бы сделать, чтобы моя сделка не сорвалась
|
| I’m tired in my bones and I’ve starting to wonder
| Я устал до костей и начинаю задумываться
|
| Can we really call it livin' when your livin' on the run
| Можем ли мы действительно назвать это жизнью, когда ты живешь в бегах
|
| That bitter wind it came blowin' in
| Этот горький ветер дул
|
| And my fear was more than any man could hide
| И мой страх был больше, чем любой человек мог скрыть
|
| Lord that bitter wind don’t it chill you to the bone
| Господи, этот горький ветер, он не пробирает тебя до костей
|
| When your running all alone in the night | Когда ты бежишь в полном одиночестве ночью |