| I. .. Who took the money?
| Я... Кто взял деньги?
|
| Who took the money away?
| Кто забрал деньги?
|
| I. .. It’s always showtime
| Я... Это всегда шоу
|
| Here at the edge of the stage
| Здесь, на краю сцены
|
| I, I, I, wake up and wonder
| Я, я, я просыпаюсь и удивляюсь
|
| What was the place, what was the name?
| Что это было за место, как называлось?
|
| We wanna wait, but here we go again…
| Мы хотим подождать, но вот опять…
|
| I. .. takes over slowly
| Я... медленно беру верх
|
| But doesn’t last very long
| Но не очень долго
|
| I. .. no need to worry
| Я... не нужно беспокоиться
|
| Evr’ything’s under control
| Все под контролем
|
| O — U — T But no hard feelings
| О — У — Т Но никаких обид
|
| What do you know? | Что ты знаешь? |
| Take you away
| Забрать тебя
|
| We’re being taken for a ride again
| Нас снова везут на прогулку
|
| I got a girlfriend that’s better than that
| У меня есть девушка, которая лучше, чем это
|
| She has the smoke in her eyes
| У нее дым в глазах
|
| She’s moving up, going right through my house
| Она движется вверх, идет прямо через мой дом
|
| She’s ginna give me surprise
| Она собирается преподнести мне сюрприз
|
| Better than this, know that It’s right
| Лучше этого, знай, что это правильно
|
| I think you can if you like
| Я думаю, вы можете, если хотите
|
| I git a girlfriend with bows in her hair
| У меня есть девушка с бантиками в волосах
|
| And nothing is better than that
| И нет ничего лучше этого
|
| Down, down in the basement
| Вниз, в подвал
|
| We hear the sound of machines
| Мы слышим звук машин
|
| I, I, I’m driving in circles
| Я, я, я езжу кругами
|
| Come to my senses sometimes
| Приходи в себя иногда
|
| Why, why, why, why start it over?
| Почему, почему, почему, зачем начинать заново?
|
| Nothing was lost, everthing’s free
| Ничего не потеряно, все бесплатно
|
| I don’t care how impossible it seems
| Мне все равно, насколько невозможным это кажется
|
| Somebody calls you but you cannot hear
| Кто-то зовет тебя, но ты не слышишь
|
| Get closer to be far away
| Быть ближе, чтобы быть далеко
|
| Only one look and that’s all that we need
| Только один взгляд, и это все, что нам нужно
|
| Maybe that’s all that it takes
| Может быть, это все, что нужно
|
| All that it takes, all that it takes
| Все, что нужно, все, что нужно
|
| All that it takes, all that it takes
| Все, что нужно, все, что нужно
|
| I got a girlfriend that’s betther than that
| У меня есть девушка, которая лучше, чем это
|
| And she goes wherever she likes. | И она идет туда, куда ей нравится. |
| (there she goes…)
| (вот она идет…)
|
| I got a girlfriend that’s better than that
| У меня есть девушка, которая лучше, чем это
|
| Now everyone’s getting involved
| Теперь все участвуют
|
| She’s moving up going right through my heart
| Она движется вверх, пронзая мое сердце
|
| We might not ever get caught
| Нас никогда не поймают
|
| Going right through (try to stay cool) going through, staying cool
| Проходя прямо (постарайся сохранять хладнокровие) пройдя, оставаясь хладнокровным
|
| I got a girlfriend that’s better than that
| У меня есть девушка, которая лучше, чем это
|
| And nothing is better than you
| И нет ничего лучше тебя
|
| I got a girlfriend thats better that this
| У меня есть девушка, которая лучше, чем эта
|
| And you don’t remember at all
| И ты совсем не помнишь
|
| As we get older and stop making sense
| Когда мы становимся старше и теряем смысл
|
| You won’t find her waiting long
| Вы не заставите ее долго ждать
|
| Stop making sense, stop making sense… stop making sense, making sense
| Перестань понимать, перестань понимать... перестань понимать, смысл
|
| I got a girlfriend that’s better than that
| У меня есть девушка, которая лучше, чем это
|
| And nothing is better that this
| И нет ничего лучше, чем это
|
| (is it?) | (это?) |