| The whole world was sleeping | Весь мир спал, |
| And I was there | И я в том числе. |
| You could just sense this feeling in the air | В воздухе буквально витало это ощущение: |
| Like no one's words were good enough | Будто нет слов достаточно убедительных, |
| To define what we feared | Чтобы описать наши страхи, |
| And no one's words were strong enough | Слов достаточно сильных, |
| To fix what happened here | Чтобы исправить случившееся здесь. |
| | |
| Lead on to save me | Укажи мне путь к спасению, |
| Lead us all there | Отведи нас всех. |
| Find me some answers | Отыщи ответы, |
| One nation beware | Которых опасается целая страна, |
| Can't tell the difference | Невозможно увидеть разницу |
| Between myth and man | Между мифом и человеком, |
| Or what's necessary | Как непонятно и то, что же важно, |
| Or where I should stand | Кем нужно стать. |
| | |
| The whole world is different | Мир стал иным, |
| Now men have died | Люди погибли. |
| They can just sense this feeling in our eyes | В наших глазах читается это чувство: |
| Like no one's hands are big enough | Будто нет рук достаточно огромных, |
| To hold onto this fear | Чтобы держаться за этот страх, |
| And no one's hands are strong enough | Рук достаточно сильных, |
| To fix what happened here | Чтобы исправить случившееся здесь. |
| | |
| Lead on to save me | Укажи мне путь к спасению, |
| Lead us all there | Отведи нас всех. |
| Find me some answers | Отыщи ответы, |
| One nation beware | Которых опасается целая страна, |
| Can't tell the difference | Невозможно увидеть разницу |
| Between myth and man | Между мифом и человеком, |
| Or what's necessary | Как непонятно и то, что же важно, |
| Or where I should stand | Кем нужно стать. |
| | |
| So do we dare now | Так осмелимся ли мы теперь |
| Raise our voices loud | Повысить голос? |
| We're searching for something | Мы ищем то, |
| That cannot be found | Что нельзя найти. |
| Here open mouths | Слышу болтунов, |
| I see open hands | Вижу протянутые руки помощи, |
| Blinded and silent | Но я ослеплён и молчалив, |
| I can't understand | Поскольку не в силах понять... |
| | |
| The whole world is watching | Невидящие взгляды по всему миру |
| With one blank stare | Слились воедино. |
| I can just sense this feeling of ill-repair | Я чувствую это нездоровое исцеление: |
| Like no one's heart is full enough | Словно нет сердец, наполненных до краёв, |
| To keep away this fear | Чтобы не подпускать этот страх, |
| And no one's heart is strong enough | Сердец достаточно сильных, |
| To fix what happened here | Чтобы исправить случившееся здесь. |
| | |
| Lead on to save me | Укажи мне путь к спасению, |
| Lead us all there | Отведи нас всех. |
| Find me some answers | Отыщи ответы, |
| One nation beware | Которых опасается целая страна, |
| Can't tell the difference | Невозможно увидеть разницу |
| Between myth and man | Между мифом и человеком, |
| Or what's necessary | Как непонятно и то, что же важно, |
| Or where I should stand | Кем нужно стать. |
| | |
| So do we dare now | Так осмелимся ли мы теперь |
| Raise our voices loud | Повысить голос? |
| We're searching for something | Мы ищем то, |
| That cannot be found | Что нельзя найти. |
| Here open mouths | Слышу болтунов, |
| I see open hands | Вижу протянутые руки помощи, |
| Blinded and silent | Но я ослеплён и молчалив, |
| I can't understand | Поскольку не в силах понять... |