| I could tell you the wildest of tales | Я мог бы рассказать тебе самый безумный из всех рассказов – |
| My friend the giant and traveling sales | Про друга-великана и деловые поездки, |
| Tell you all the times that I failed | Рассказать о тех временах, когда я терпел неудачи. |
| The years all behind me | Годы остались позади, |
| The stories excelled. | Но истории всё ещё живы. |
| And I'm drying out | Я иссякаю |
| Crying out | С громкой мольбой о том, |
| This isn't how I go | Что не так я должен уйти. |
| | |
| I could tell you of a man not so tall | Я мог бы рассказать тебе об одном человеке невеликого роста, |
| Who said life's a circus and so we are small | Сказавшем однажды, что "Жизнь — это цирк, а мы все — маленькие дети", |
| Tell you of a girl that I saw | Рассказать о девушке, увидев которую, |
| I froze in the moment and she changed it all | Я застыл на месте, и она круто всё изменила. |
| | |
| And I'm drying out | Я иссякаю |
| Crying out | С громкой мольбой о том, |
| This isn't how I go | Что не так я должен уйти. |
| Hurry now | А теперь поторопись, |
| Lay me down | Уложи меня |
| And let these waters flow | И позволь этим водам течь свободно, |
| Flow... | Течь свободно... |
| | |
| Son I am not everything you thought that I would be | Сынок, я не совсем тот, кем ты привык меня считать, |
| But every story I have told is part of me | Но каждая рассказанная мной история — это часть меня. |
| | |
| And you keep the air in my lungs | Благодаря тебе воздух в моих легких ещё продолжает |
| Floating along as a melody comes | Струиться, подобно мелодии. |
| And my heart beats like timpani drums | Мое сердце стучит, как барабаны литавр, |
| Keeping the time while a symphony strums | Отбивающие такт, пока симфония продолжает звучать. |
| And I'm drying out | Я иссякаю |
| Crying out | С громкой мольбой о том, |
| This isn't how I go | Что не так я должен уйти. |
| Hurry now | А теперь поторопись, |
| Lay me down | Уложи меня |
| And let these waters flow... | И позволь этим водам течь свободно, |
| Flow.... | Течь свободно... |
| Let it flow | Позволь им унести меня, |
| Let it flow | Позволь им унести меня. |
| | |
| Son I am not everything you thought that I would be | Сынок, я не совсем тот, кем ты привык меня считать, |
| But every story I have told is part of me | Но каждая рассказанная мной история — это часть меня. |
| Son I leave you now but you have so much more to do | Сынок, я покидаю тебя, но тебе предстоит еще столько всего сделать. |
| And every story I have told is part of you | Теперь каждая рассказанная мной история — это часть тебя. |