Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hey Mike , исполнителя - Yellowcard. Дата выпуска: 31.12.2003
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hey Mike , исполнителя - Yellowcard. Hey Mike(оригинал) | Эй, Майк(перевод на русский) |
| Hey Mike, if you're listenin' | Эй, Майк, если ты слушаешь, |
| I'm callin' home to tell you how it is | Я звоню домой, чтобы рассказать тебе, каково это. |
| It's real bad, it's cold out here | Мне очень плохо, тут холодно. |
| It's been a long and lonely year | Это был долгий и одинокий год |
| (It's been a long and lonely year) | |
| It's been so long | Это длилось так долго... |
| - | - |
| Don't give up | Не сдавайся! |
| Don't give in | Не унывай! |
| Don't give up | Не сдавайся, |
| Be my friend | Будь моим другом! |
| - | - |
| Hey Mike, when the check arrives | Эй, Майк, когда придет чек, |
| I hope you're gonna buy your girlfriend something nice | Я надеюсь, что ты купишь своей девушке что-нибудь: |
| A fat ring, a slick new ride | Большое кольцо, красивую новую машину. |
| Just let her know it should have been mine | Только скажи ей, что все это должно было быть моим. |
| (Just let her know it should have been mine) | . |
| Just let her know | Просто дай ей знать... |
| - | - |
| Don't give up | Не сдавайся! |
| Don't give in | Не унывай! |
| Don't give up | Не сдавайся, |
| Be my friend | Будь моим другом. |
| Don't give up | Не сдавайся! |
| Don't give in | Не унывай! |
| - | - |
| I'm ending up better for this in the end | В конце концов, у меня все отлично. |
| You'll get a letter addressed to a friend | Ты получишь письмо, адресованное другу. |
| A friend who's like no friend that I've ever known | Другу, который уже не похож на того, которого я знал, |
| When this is over... | Когда все закончилось... |
| I'm ending up better for this in the end | В конце концов, для такой ситуации у меня все лучше, чем у тебя. |
| You'll get a letter addressed to a friend | Ты получишь письмо, адресованное другу. |
| A friend who's like no friend that I've ever known | Другу, который уже не похож на того, которого я знал, |
| When this is over I wanted to know | Когда все закончилось. Мне захотелось узнать. |
| His dark side shows, his dark side grows | Его тёмная сторона явила себя, его тёмная сторона разрасталось, |
| Dark side grows | Разрасталась. |
| - | - |
| Don't give up | Не сдавайся! |
| Don't give in | Не унывай! |
| Don't give up | Не сдавайся, |
| Be my friend | Будь моим другом. |
| Don't give up | Не сдавайся! |
| (Hey Mike, if you're listening be my friend) | |
| Don't give in | Не унывай! |
| (Hey Mike, if you're listening be my friend) | |
| Don't give up | Не сдавайся! |
| Don't give in | Не унывай! |
| (Hey Mike, will you please return my call?) | |
| Don't give up | Не сдавайся! |
| Don't give in | Не унывай! |
| (Hey Mike, will you please become my friend?) | |
| Don't give in | Не унывай! |
| - | - |
| Hey Mike, is your shiny car fast enough to catch a shooting star? | Эй, Майк, а твоя красивенькая машина достаточно быстра, чтобы поймать падающую звезду? |
| The one that we all wished on | Ту самую, на которую мы все загадали желания. |
Hey Mike(оригинал) |
| Hey Mike, if you’re listenin' |
| I’m callin’home to tell you how it is It’s real bad, it’s cold out here |
| It’s been a long and lonely year |
| (It's been a long and lonely year) |
| It’s been so long |
| Don’t give up Don’t give in Don’t give up Be my friend |
| Hey Mike, when the check arrives |
| I hope you’re gonna buy your girlfriend something nice |
| A fat ring, a slick new ride |
| Just let her know it should have been mine |
| (Just let her know it should have been mine) |
| Just let her know |
| Don’t give up Don’t give in Don’t give up Be my friend |
| Don’t give up Don’t give in |
| I’m ending up better for this in the end |
| You’ll get a letter addressed to a friend |
| A friend who’s like no friend that I’ve ever known |
| When this is over? |
| I’m ending up better for this in the end |
| You’ll get a letter addressed to a friend |
| A friend who’s like no friend that I’ve ever known |
| When this is over I wanted to know |
| His dark side shows, his dark side grows |
| Dark side grows |
| Don’t give up Don’t give in Don’t give up Be my friend |
| Don’t give up |
| (Hey Mike, if you’re listening |
| Be my friend) |
| Don’t give in |
| (Hey Mike, if you’re listening |
| Be my friend) |
| Don’t give up Don’t give in |
| (Hey Mike, will you please return my call?) |
| Don’t give up Don’t give in |
| (Hey Mike, will you please become my friend?) |
| Don’t give in Hey Mike, is your shinny car fast enough to catch a shooting star? |
| The one that we all wished on |
Эй Майк(перевод) |
| Привет, Майк, если ты слушаешь |
| Я звоню домой, чтобы рассказать вам, как дела, это очень плохо, здесь холодно |
| Это был долгий и одинокий год |
| (Это был долгий и одинокий год) |
| Это было так долго |
| Не сдавайся Не сдавайся Не сдавайся Будь моим другом |
| Эй, Майк, когда придет чек |
| Надеюсь, ты купишь своей девушке что-нибудь хорошее |
| Толстое кольцо, новая гладкая поездка |
| Просто дайте ей знать, что это должно было быть моим |
| (Просто дайте ей знать, что это должно было быть моим) |
| Просто дайте ей знать |
| Не сдавайся Не сдавайся Не сдавайся Будь моим другом |
| Не сдавайся Не сдавайся |
| В конце концов, мне становится лучше |
| Вы получите письмо, адресованное другу |
| Друг, который не похож на друга, которого я когда-либо знал |
| Когда это закончится? |
| В конце концов, мне становится лучше |
| Вы получите письмо, адресованное другу |
| Друг, который не похож на друга, которого я когда-либо знал |
| Когда это закончится, я хотел знать |
| Его темная сторона проявляется, его темная сторона растет |
| Темная сторона растет |
| Не сдавайся Не сдавайся Не сдавайся Будь моим другом |
| Не сдавайся |
| (Привет, Майк, если ты слушаешь |
| Будь моим другом) |
| Не сдавайся |
| (Привет, Майк, если ты слушаешь |
| Будь моим другом) |
| Не сдавайся Не сдавайся |
| (Привет, Майк, перезвони мне, пожалуйста?) |
| Не сдавайся Не сдавайся |
| (Привет, Майк, стань моим другом?) |
| Не сдавайся. Эй, Майк, твоя блестящая машина достаточно быстра, чтобы поймать падающую звезду? |
| Тот, который мы все желали |
| Название | Год |
|---|---|
| Breathing | 2011 |
| Fighting | 2011 |
| Ocean Avenue | 2011 |
| For You, And Your Denial | 2011 |
| Way Away | 2011 |
| Always Summer | 2012 |
| Rough Landing, Holly | 2011 |
| Lights And Sounds | 2011 |
| Awakening | 2012 |
| Only One | 2011 |
| With You Around | 2011 |
| Shrink The World | 2006 |
| Believe | 2002 |
| Afraid | 2006 |
| Shadows and Regrets | 2011 |
| See Me Smiling | 2011 |
| The Takedown | 2011 |
| Make Me So | 2014 |
| Light Up The Sky | 2011 |
| Five Becomes Four | 2006 |