| Boxing off the fireworks | Запаковывай фейерверки |
| Cancel my parade | И отменяй мой парад — |
| The street is empty tonight, tonight | Улица пуста этой ночью. |
| Everything is quiet now | Вокруг тихо, |
| The city holds its breath for me | Город затаил своё дыхание ради меня, |
| The spirit has died, it died | Дух его умер, умер. |
| | |
| Running my whole life to reach this place | Я убегал всю жизнь, чтобы добраться до этого места, |
| And just when I arrive, the moment fades out | Но стоило мне только сделать это, как мгновение уходит. |
| Will you let me? | Позволишь ли ты мне... |
| | |
| Stop time | Остановить время? |
| Your hand in mine | Твоя ладонь в моей руке, |
| Bring me closer as it all gets ripped away | Подойди ко мне ближе, ведь время ускользает, |
| And I say goodbye to the clearest eyes | И я прощаюсь, глядя в самые ясные глаза — |
| I won't be with you | Меня не будет рядом, |
| But I won't be far away | Но я буду неподалёку. |
| | |
| I don't need an answer | Мне не нужен ответ, |
| But if you rewrote the past | Но, думаешь, переписав прошлое, |
| You think you'd just leave me out, leave me out? | Ты вычеркнешь меня, просто вычеркнешь меня? |
| Or will you spin your head around in every crowded room | Или станешь озираться в каждой набитой людьми комнате, |
| To see if I can be found, be found? | Чтобы убедиться, не рядом ли я, нет ли меня рядом? |
| | |
| Every single plan you will forget | Ты позабудешь все свои планы. |
| So do what makes you happy | Просто занимайся тем, что делает тебя счастливой — |
| No regrets now | И ни о чём теперь не жалей. |
| I won't let you | Я не позволю тебе... |
| | |
| Stop time | Остановить время. |
| Your hand in mine | Твоя ладонь в моей руке, |
| Bring me closer as it all gets ripped away | Подойди ко мне ближе, ведь время ускользает, |
| And I say goodbye to the clearest eyes | И я прощаюсь, глядя в самые ясные глаза — |
| I won't be with you | Меня не будет рядом, |
| But I won't be far away | Но я буду неподалёку. |
| | |
| I remember when you asked me how far | Помню, как ты спросила меня, как далеко я могу |
| That I could throw this love I found | Запустить обретённую любовь. |
| Then I heard you say you'd wait around | А затем я услышал, как ты сказала, что подождёшь поблизости. |
| I won't let you | Я не позволю тебе... |
| | |
| Stop time | Остановить время. |
| Your hand in mine | Твоя ладонь в моей руке, |
| Bring me closer as it all gets ripped away | Подойди ко мне ближе, ведь время ускользает, |
| And I say goodbye to the clearest eyes | И я прощаюсь, глядя в самые ясные глаза — |
| I won't be with you | Меня не будет рядом, |
| But I won't be far away | Но я буду неподалёку. |
| And this is goodbye, goodbye | И это прощание, прощание, |
| This is goodbye, goodbye | Это расставание, расставание. |
| | |
| The street is empty tonight | Улица пуста этой ночью, |
| The street is empty tonight | Улица пуста этой ночью... |
| | |