Перевод текста песни Zamanı Kıskanırım - Yeis Sensura

Zamanı Kıskanırım - Yeis Sensura
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zamanı Kıskanırım , исполнителя -Yeis Sensura
Песня из альбома: Son
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.01.2013
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Hisar Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Zamanı Kıskanırım (оригинал)Я Завидую Времени (перевод)
Durgunluk üzerime çöktü Застой пришел ко мне
Yine baktım gözleri kapalı bugün… Я посмотрел еще раз, с закрытыми глазами сегодня ...
Bilemem yarını… завтра не знаю...
Ama biz bak elmanın yarısı Но мы смотрим на половинку яблока
Küskünlük olmadı hiç! Обиды не было!
Bir de baktım geceler sarıyor… И я увидел, что ночи заканчиваются…
İnan etraf kararır… Поверь мне, темнеет...
Ama biz bak elmanın yarısı Но мы смотрим на половинку яблока
Varlığına doymadım hiç Мне никогда не было достаточно твоего существования
Senin adın mutluluk oluyor твое имя становится счастьем
Umut doluyum sen gelince ama ben; Я полон надежды, когда ты придешь, но я;
Durduramıyorum zamanı bak, durduramıyorum geçmesini Я не могу остановить время, посмотри, я не могу остановить его течение
Sen varken geçmesin hiç Не позволяйте этому пройти, пока вы там
Gelmişini… Geçmişini… Его прошлое… его прошлое…
Nakarat: Припев:
Saatler geçmiyorsa, saatler bitmiyorsa, saatler durmuyorsa… Если часы не проходят, если часы не кончаются, если часы не кончаются...
Zamanı kıskanırım я завидую времени
Bridge: Мост:
Sen yokken zaman geçmez Время не проходит без тебя
Sen yokken zaman bitmez Время не заканчивается, когда ты уходишь
Sen varken de zaman durmaz… Даже с тобой время не стоит на месте…
Yazmak isterim adını gökyüzüne Я хочу написать твое имя на небе
Bu dalgalar hayran haline Эти волны очаровывают
Yakıyorsun güneş gibi beni Ты сжигаешь меня, как солнце
Vay benim halime ничего себе
Tutmak isterim o gökyüzünü Я хочу удержать это небо
Bir dalgaya süzülürüm aniden Я вдруг плыву по волне
Güneş açar yakar beni солнце сжигает меня
Vay benim halime ничего себе
Işık oluyor o gül yüzüme Это свет на моем лице
Sebep oluyorsun geceden nefret etmeme Ты заставляешь меня ненавидеть ночь
Sen yokken gölgelerdeyim Я в тени, когда ты ушел
Sen gelince ama ben durduramıyorum zamanı bak Когда ты приходишь, но я не могу остановить время
Durduramıyorum geçmesini Я не могу остановить это
Sen varken geçmesin hiç Не позволяйте этому пройти, пока вы там
Gelmişini… Geçmişini… Его прошлое… его прошлое…
Nakarat x4: Припев х4:
Saatler geçmiyorsa, saatler bitmiyorsa, saatler durmuyorsa… Если часы не проходят, если часы не кончаются, если часы не кончаются...
Zamanı kıskanırım я завидую времени
Outro: Окончание:
Sen yokken zaman geçmez Время не проходит без тебя
Sen yokken zaman bitmez Время не заканчивается, когда ты уходишь
Sen varken de zaman durmaz…Даже с тобой время не стоит на месте…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: