Перевод текста песни Palavradan - Yeis Sensura

Palavradan - Yeis Sensura
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Palavradan , исполнителя -Yeis Sensura
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.06.2021
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Palavradan (оригинал)Palavradan (перевод)
Paraya tapar insanoğlu konuşmaz Поклоняется деньгам, люди не разговаривают
Gelir sanki doğuştan Он приходит, как будто он родился
Doğar saçma sonuçlar Получаются абсурдные результаты
«İnsanız be sonuçta» diyen herkes defterime kazılı Все, кто говорит «все-таки мы люди», записываются в мой блокнот.
Bir zar atıp di’cem ben de «Adı yok mezarımın» Я брошу кости и скажу: «У моей могилы нет имени».
Bir kimsesizin ahı moruk adaletin ağzıyım Я уста старика правосудия
Hadi kazma kürek al gel karşıma çık hazırım Давай, возьми лопату, подойди ко мне лицом, я готов
İnsanların gerçekten derdi ne? Что люди на самом деле имеют в виду?
Ömür merdivenken koştum her derdine Когда жизнь была лестницей, я бежал ко всем твоим бедам
Değilim eskisi gibi Мы не такие, как раньше
Başımın dikine gidip dicem: «Cehennemin dibine!» Подойду и скажу: "К черту меня!"
Palavradan palavradan palavradan от дерьма от дерьма
Konuşurlar insanlar palavradan Люди говорят ерунду
Paran varsa kralsın ya yoksa anca kadavra lan Если у тебя есть деньги, ты король, если нет, ты просто труп.
Gerek yok hiç aranmana… Вам не нужно искать…
İnsanoğlu kendine örmüş kocaman bir duvar Человечество построило для себя огромную стену.
«Günahsızım» der yalanlar söyler gönlü kir tutar Он говорит: «Я без греха», он врет, его сердце грязно
«Ben haksızım» neden demez peşinde çok itibarın Почему он не говорит "я не прав"
Sonu gelmez dümenlerden sıkıldım çok itirazım var! Я устал от бесконечных рулей, у меня столько возражений!
İtirazım var! У меня возражение!
Saçma düzenine itirazım var! Я возражаю против абсурдной схемы!
Sahte gülüşlere itirazım var! Я против фальшивых улыбок!
Yeis yine beatin ağzında Yeis снова в авангарде ритма
Adaletin yok itirazım var! Справедливости нет, у меня возражения!
Yanıyor içim derine içim hep, kurşun geçirmez derime Это горит внутри, я всегда пью глубоко, в моей пуленепробиваемой коже
Beni sal güneşli güne, hadi işine gücüne… Отпусти меня в солнечный день, пойдем на работу...
İnsanların gerçekten derdi ne? Что люди на самом деле имеют в виду?
Ömür merdivenken koştum her derdine Когда жизнь была лестницей, я бежал ко всем твоим бедам
Değilim eskisi gibi Мы не такие, как раньше
Başımın dikine gidip dicem: «Cehennemin dibine!» Подойду и скажу: "К черту меня!"
Palavradan palavradan palavradan от дерьма от дерьма
Konuşurlar insanlar palavradan Люди говорят ерунду
Paran varsa kralsın ya yoksa anca kadavra lan Если у тебя есть деньги, ты король, если нет, ты просто труп.
Gerek yok hiç aranmana…Вам не нужно искать…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: