| Koşsam neye yarar ki artık?
| Что толку, если я побегу сейчас?
|
| Zaten kaybettim bu yarışı bırak
| Я уже проиграл, брось эту гонку
|
| Adım yok olsun bu tarih böyle silip atar beni de
| Пусть мое имя исчезнет, эта история сотрет меня вот так
|
| Kötülerin dünyası iyileri dışlar
| Мир зла исключает добро
|
| Öte beri bahane beni dışla
| Поскольку другое оправдание исключает меня
|
| Güçlünün güçsüzü ezdiği malum
| Известно, что сильные угнетают слабых.
|
| Zengin kazanır biz gene mağlup
| Богатые выигрывают, мы снова проигрываем
|
| Sokağa çıktık da lisanı gördük
| Мы вышли на улицу и увидели язык
|
| O daha çocuktu insanlık ölmüş
| Он был всего лишь ребенком, человечество умерло
|
| Selam sabah yok yok görgü
| привет утро без манер
|
| Yol yordam görmeyenler ölsün
| Пусть те, кто не видит пути, умирают
|
| Paraya göre döner dünyada kuşku
| Сомнение в мире вращается вокруг денег
|
| Ortadoğu yanar ağzında kuş tut
| Ближневосточные ожоги держат птицу во рту
|
| Kanlar altında hadi gel düş kur
| Приходите и мечтайте под кровью
|
| Sana göre normal itlik puştluk
| По-вашему, это нормальный мудак
|
| Televizyon desen o da saçmalar
| Телевизионная выкройка тоже бред
|
| Sehabe anlatıyor ulan kaçma bak
| Сехаб говорит тебе, не убегай
|
| Aşk-ı Memnu ne demez aç kalan
| Что говорит Ашк-и Мемну?
|
| Beren saatin kaç para?
| Берен, сколько стоят твои часы?
|
| Koşsam neye yarar ki artık?
| Что толку, если я побегу сейчас?
|
| Zaten kaybettim bu yarışı bırak
| Я уже проиграл, брось эту гонку
|
| Adım yok olsun bu tarih böyle silip atar beni de
| Пусть мое имя исчезнет, эта история сотрет меня вот так
|
| İşe yaramaz ama koşmak gerekir
| Бесполезно, но нужно бежать
|
| Ülken için budur en güzeli
| Это лучшее для вашей страны.
|
| Herkes bir olup zorlasa düzeni
| Если бы все были едины и навязывали порядок
|
| Değişir elbet dünya düzelir ama
| Конечно, мир изменится, но
|
| Ve de başlar her şey baştan
| И все начинается с самого начала
|
| Moda olmaz kıçınızı açmak
| жопу открывать не модно
|
| Dünyanın bin bir hali var
| В мире тысяча и одно государство
|
| "Başımızdaki başkan saçma!" | "Президент в нашей голове нелеп!" |
| diye düşünemez insanlar
| люди, которые не могут думать
|
| Oy veren insan hep standart
| Человек, который голосует, всегда является эталоном
|
| Gösteri diye bize yap stand-up
| Сделай нам стендап для шоу
|
| Soğutur insanı İslam’dan
| Отвращает людей от ислама
|
| Hele bi de ki işlenmişse, satıyorlar soysuz piçler
| Особенно если переработано, продают, дегенеративные сволочи
|
| O topraklarda bir çok şehidin
| Много мучеников в тех землях
|
| Kanı var piksel piksel
| У него кровь попиксельно
|
| (O topraklarda bir çok şehidin kanı var, piksel piksel)
| (На этой земле много крови мучеников, пиксель за пикселем)
|
| Koşsam neye yarar ki artık?
| Что толку, если я побегу сейчас?
|
| Zaten kaybettim bu yarışı bırak
| Я уже проиграл, брось эту гонку
|
| Adım yok olsun bu tarih böyle silip atar beni de | Пусть мое имя исчезнет, эта история сотрет меня вот так |